Я медленно положил трубку на место и задумался о машинах, которые умеют ездить с оторванными от земли задними колесами. «Жуть прямо. Мороз по коже». Да уж, жуть еще та. И в доказательство этих слов Маккэндлс может предъявить шрамы. Я вдруг вспомнил историю Джорджа Лебэя про след на руке, оставшийся после тесного общения со старшим братцем. Его шрам с годами вырос.

<p>45. Канун Нового года</p>

Потому что этот милый

Встретил смерть в своей машине,

И никто не знает почему.

Визг резины,

Взрыв бензина,

И погиб, погиб наш милый,

Ах кому это было нужно, кому?

Он сгорел, как свеча,

Но легенда та жива,

Потому что умер он без причины.

Бобби Труп

Я позвонил Арни в канун Нового года. Пару дней раздумывал – не очень-то мне хотелось с ним беседовать, – но потом все же набрался духу и решил договориться о встрече. Сначала надо поговорить с ним по душам и обязательно еще раз увидеть Кристину, а уж потом принимать какие-то решения. За завтраком я непринужденно упомянул его «плимут», и отец сказал, что все автомобили, конфискованные в гараже Дарнелла, уже наверняка сфотографированы и возвращены владельцам.

К телефону подошла Регина Каннингем, голос у нее был сухой и официальный.

– Дом Каннингемов.

– Здравствуйте, Регина, это Деннис.

– Ну надо же! – Она удивилась и обрадовалась. На секунду к ней вернулся былой голос, голос заботливой хозяйки, которая угощала нас с Арни сэндвичами с арахисовым маслом, посыпанными мелко порубленным жареным беконом (на ржаном хлебе, разумеется). – Как поживаешь? Мы слышали, тебя наконец выписали из больницы.

– У меня все хорошо. А у вас?

После короткого молчания Регина ответила:

– Ну, ты же знаешь, что у нас были кое-какие…

– Проблемы, да.

– Все то, что чудом миновало нас в «переходный возраст», – добавила Регина. – Похоже, эти проблемы просто копились и ждали своего часа.

Я откашлялся и промолчал.

– Ты хотел поговорить с Арни?

– Если он дома.

После очередной короткой паузы Регина сказала:

– Помню, в старые добрые времена вы с Арни всегда менялись: утром после праздника он приходил к вам, а ты – к нам. Чтобы впустить в дом Новый год. Ты насчет этого звонишь, Деннис? – спросила она, ну прямо кроткая овечка, а не прежняя, сметающая все на своем пути Регина.

– Э-э, ну да! Знаю, детство в одном месте заиграло, но…

– Ничего подобного! – резко и быстро оборвала меня она. – Сейчас ты нужен Арни как никогда. Он… он у себя в комнате спит. Последнее время он много спит. И еще… ох…

– Что такое, Регина?

– Он не подал документы ни в один университет! – выпалила она, а потом добавила уже тише, словно боясь, что Арни ее услышит: – Ни в один, понимаешь?! Мне позвонил мистер Викерс, школьный психолог, и рассказал, что Арни набрал в общей сложности почти 700 баллов и может поступить в любой университет страны… по крайней мере, мог до того, как… начались эти проблемы… – Регина была на грани слез и с трудом взяла себя в руки. – Деннис, поговори с ним! Если бы вы сегодня провели вечер вместе… попили бы пива… и просто поговорили…

Она умолкла, но я чувствовал, что ей хочется сказать что-то еще.

– Регина, да ладно вам, – выдавил я. Я не слишком-то любил прежнюю Регину, властную тираншу, которая подстраивала жизни мужа и сына под собственные нужды, но эта растерянная плаксивая тетка нравилась мне еще меньше. – Бросьте. Успокойтесь, ладно?

– Я боюсь с ним разговаривать, – наконец промолвила она. – И Майкл тоже. Арни… Арни прямо взрывается, когда мы поднимаем некоторые темы. Сначала это была только машина, теперь еще и университет. Поговори с ним, Деннис, я умоляю! – Снова воцарилось молчание, а потом Регина вытащила из глубин души самый затаенный страх: – Мне кажется, мы его теряем.

– Регина, ну что за…

– Сейчас я его позову! – оборвала она меня и бросила трубку на столик. Ждал я долго. Зажав трубку между ухом и плечом, я барабанил пальцами по гипсу на левом бедре, едва преодолевая желание смалодушничать, положить трубку и забыть обо всем.

А потом на другом конце трубки раздался настороженный голос:

– Алло?

У меня в мозгу ослепительно вспыхнула единственная мысль: «Это не Арни».

– Арни?!

– О, неужто это Деннис Гилдер, трепло и балагур, каких не видел свет! – Вот это уже было похоже на Арни – и в то же время не совсем. Голос у него стал не столько ниже, сколько грубее, как будто он много кричал и говорил. Это было жутко… Я словно разговаривал с незнакомцем, который пародировал Арни.

– Следи за базаром, ушлепок, – сказал я с улыбкой. Но руки у меня похолодели.

– Знаешь, – доверительно проговорил он, – твое лицо подозрительно похоже на мою задницу.

– Я заметил сходство, но в последний раз мне показалось, что все наоборот, – парировал я, и тут мы оба ненадолго замолчали. Приличия соблюдены, можно переходить к делу. – Какие планы на вечер?

– Да особо никаких. Ни свиданий, ничего такого. У тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги