— Примите подарок, леди, — сказал Роуз. — Небольшой знак моего уважения и извинения за шум и насилие во время нашей последней встречи.

— Ты должен извиниться не передо мной, — сказал голос. — Но если ты принес мне что-нибудь, какую-нибудь теплую и красивую мегигандатру...

Она произнесла еще несколько странных слов, и свет снова медленно опустился на разбитый камень. Таша была поражена: несмотря на ее застенчивые слова, голос внезапно стал детским, жаждущим подарка капитана, пытавшимся и не сумевшим скрыть свое нетерпеливое желание. Таша содрогнулась от этого чуда: они торговались со странным и могущественным существом, злобным и даже кровожадным, и все же также восприимчивым к одиночеству и нужде, как те самые существа, которых она пыталась заманить в ловушку.

— Фалиндрат, — сказала сивилла, когда свет подобрался ближе. — Апендли, маргот, брай?

Роуз повернулся, схватил Пазела и вытащил его вперед.

— Ответь ей, Паткендл! — закричал он, задыхаясь от волнения.

Пазел протестующе замахал руками.

— Капитан! Я не говорю... Я никогда не слышал...

— Ты отлично справишься! Она всегда говорит загадками! Говори все, что тебе нравится, но говори это ласково! Вот, хороший мальчик, возьми подарок, отдай его ей!

— Когда она попросит! — прошипела Оггоск.

— Когда она попросит! — крикнул Роуз, яростно тряся Пазела за руку. — Только когда она попросит, черт тебя побери, не будь нетерпеливым, она — леди!

Дрожащими руками он вынул гемму изо рта и протянул его Пазелу. Ошеломленный, Пазел потянулся к камню — и сжал его слишком сильно. Мокрый камень выскочил, как виноградина, из-под его большого и указательного пальцев. Роуз дико прыгнул, но ему удалось только отправить гемму в полет, как волан, через всю комнату. В темноте они услышали удар камня о стену, затем тихий всплеск.

Оггоск взвизгнула. Роуз так сильно ударил Пазела, что тот отлетел в сторону. Сивилла издала вопль сожаления, и зачарованный свет понесся по полу в направлении камня. Но когда он пролетал мимо Аруниса, рука колдуна метнулась вперед и, казалось, сомкнулась на чем-то невидимом. Голос издал крик боли.

Арунис потянул изо всех сил, как рыбак, насадивший рыбу на крючок, и поморщился, когда огонек запульсировал в его кулаке. Сомнений не было: она у него. С Полилексом в одной руке и сивиллой, пойманной в ловушку, в другой, он стремглав перепрыгнул через пламя, пробежал по каменным кольцам и исчез в темной арке.

— За ним! За ним! — завопила Оггоск. — Разве вы не слышали сивиллу? В его книге есть рисунок дух-клетки! Если он скопирует рисунок и заточит ее внутри, она будет вынуждена сказать ему все, что он захочет. Вы понимаете? Все! Бегите, бегите, вы, болтуны!

Начался сумасшедший дом. Мужчины и смолбои (кроме Пейтра, который притаился в дверном проеме, где его оставил Роуз) бросились в темноту вслед за чародеем. Таша тоже бросилась было за ними, но Оггоск схватила ее за руку:

— Только не ты, девочка. Ты останешься здесь, рядом со мной.

Таша была в ярости:

— Отпустите! Я должна им помочь!

— Поможешь. Оставаясь на месте.

— Я могу сражаться так же хорошо, как и они! А Пазел босой и едва стоит на ногах, спасибо вашему любимому головорезу. Почему я должна остаться?

Оггоск дал ей пощечину.

— Потому что я так хочу, ты, самонадеянная девчонка! Потому что я старше тебя в пять раз! Потому что ты бы до сих пор разгуливала в ночной рубашке по «Чатранду», если бы я не взяла тебя с собой!

У Таши пошла кровь; перстни ведьмы порезали ее лицо.

— Почему вы так беспокоитесь обо мне? — спросила она.

Оггоск наклонилась ближе к Таше, ее голубые глаза сияли в голубом свете костра:

— Послушай меня, ты, дура. Если Арунис преуспеет — если он вырвет у этого существа средство контроля над Нилстоуном — мы с тобой, возможно, сможем его остановить. Это убьет меня и навсегда повредит твой разум. Но ни у кого другого в этом мире нет и тени шанса. А теперь закрой рот и достань меч. Я бы, черт возьми, предпочла выбраться отсюда живой.

Для Пазела последовавший за этим час был одним из самых ужасных часов в его жизни — сбитый с толку и испуганный, он брел, не зная куда. Света не было, за исключением комнат, где мерцал синий огонь. Повсюду их встречали ямы и обвалившиеся коридоры, а другие были на грани обрушения. Хуже того, большая часть уровня, на который они спустились, была заполнена водой. Часть ее была прохладной, но большая часть — горячей, очень горячей и даже обжигающей. Когда они приближались к затопленным комнатам, то были вынуждены повернуть назад и искать другой путь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Путешествие Чатранда

Похожие книги