Они вышли из кареты на легкий весенний ветерок, по услужливо откинутой лакеями лесенке. Жанна была в костюме Дианы-охотницы, так подходящем к ее распущенным медно-рыжим волосам и золотой диадеме с зелеными изумрудами. Две ее спутницы переоделись в костюмы нимф. Она так и вошла в зал – справа тонкая смуглая нимфа с ниспадавшим на плечи водопадом жгуче-черных волос, слева высокая, статная, похожая на древних греческих богинь, вторая нимфа в короне затейливо уложенных на голове пшенично-золотистых локонов. Король сразу же обратил на них внимание. Но больше на богиню охоты. Умело лавируя, он приблизился к ней и завел непринужденный разговор. Она остроумно ответила, ни мало не смущаясь такой высокой особы, и поддержала беседу. Так они провели весь вечер в милых диалогах, танцах и легком флирте. Людовик предложил познакомиться поближе, но богиня леса, кажется, растворилась в зелени зимнего сада, не забыв, однако уронить надушенный тонкими духами с ароматом весенних трав, кружевной платочек. Ловким движением король поднял платок и бросил его через толпу. Охота началась. Жанна дала скучающему Людовику новое приключение – поиски Дианы. Расчет был точен. Приманка хороша. Король ею не пренебрег. Все в жанре милой французской сказки, не раз им слышанной в детстве. Прелестная Диана в отличие от героини сказки пряталась не слишком старательно, и лакеи короля нашли ее в замке одного из королевских дворян. Приглашение на ужин присланное пылким властителем Франции было принято. Он уже придумал несколько учтивых фраз, что бы сказать на утро своей новой пассии, дабы отделаться от нее, получив все необходимое и разгадав загадку богини охотницы, но не тут-то было. Людовик еще не понял, что дичь это он, а охотница, как и говорил ее маскарадный костюм, она. Уже поползли по двору слухи, уже зашептали ядовитые языки, что маленькая гризетка допустила ошибку и отдалась королю в первую же ночь, а он не любит легких побед. Но…загадочная Диана не появилась. Она не просто не появилась в ложе театра, куда была приглашена королем, она не просто не явилась на интимный ужин. Она пропала и из замка, и из Парижа. Шли дни. Прелестницы не было. Ее нигде не было видно, и никто о ней ничего не знал. Любопытство короля было задето. Самолюбие уязвлено. Но главное, он так и не узнал тайны маски. По следу охотницы были пущены лучшие ищейки Франции во главе с королевским камергером. Жанна играла свою роль на своем маскараде. Жанна – ученица Богини любви Афродиты, лучшая из окружения Сибиллы, которая знала толк в любовных интригах. Жанна – в недавнем прошлом великая Баффо, управительница Оттоманской Империи, учившая Жриц Забвения, как им доводить мужчин до полной покорности себе, играла свою игру.

Следующую встречу короля и будущей его фаворитки она подготовила в традициях добротной мелодрамы. Прелестница тайно с помощью серых теней пробралась во дворец и пала к ногам короля. Заламывая руки, она поведала его Величеству о безумной страсти, которую она давно к нему питает. О той опасности, которая подстерегает ее в лице ревнивца-мужа, о существовании которого король впрочем, как и сама Жанна до этого дня не догадывался. Людовик так и не увидит никогда этого чахлого и ревнивого Отелло, о котором ему рассказали в страстном порыве. Это был гениальный ход гениальной актрисы – при таком раскладе скуки как не бывало. Король пообещал Жанне, что после возвращения из Фландрии, произведет ее в официальные фаворитки. Жанна королю, что она станет его после этого. Уже осенью Людовик официально представил двору свою новую подругу. Двор принял ее в штыки. Она была неизвестно какого рода, поэтому получила прозвище Гризетка, на что фыркнула, как дикая кошка, чем доставила истинное удовольствие королю. Чтобы положить конец кривотолкам, король присвоил ей титул маркизы де Помпадур, но к ее опочивальне это его не приблизило.

Случайно забытое на секретере недописанное письмо, тут же попало в руки корыстного слуги, а от него перекочевало в кошель одной из дам высшего света, облегчив его наполовину. Его читали во всех уголках дворца.

– «Меня преследует страх потерять сердце короля, – писала в нем маркиза де Помпадур своей подруге, – перестать быть ему приятной. Мужчины высоко ценят определенные вещи, как вам, наверное, известно, а, к моему несчастью, у меня очень холодный темперамент. Боюсь, что моя «куриная натура» окончательно отвратит его от моего ложа, и он возьмет себе другую. Я испробовала и ароматный шоколад с тремя порциями ванили, трюфели, суп с сельдереем. Но чем сильнее действие такой диеты, тем более разбитой и бессильной я оказываюсь на следующий день. Моя огромная усталость вовсе не располагает меня предоставлять моему обожаемому повелителю все те удовольствия, на которые он вправе рассчитывать…»

Перейти на страницу:

Похожие книги