– Да, сэр. Я не собираюсь с оружием в руках искать его по «Шангри-ла». Мне не дадут пройти и пяти футов. Просто хочу спросить, видел ли его кто-нибудь. Предположим, они действительно бандиты. Не считаете ли вы, сэр, что будет не лишним посмотреть на их реакцию, когда они увидят мертвеца, расхаживающего на борту, мертвеца, прибывшего на шлюпке, которую они совсем недавно отправили с парой убийц? И не думаете ли вы, что будет полезно понаблюдать за ними, когда они не получат сигнала ни от первого, ни от второго убийцы?
– Если считать, что они убийцы, то да, конечно.
– Мне это станет понятно еще до того, как мы попрощаемся с ними.
– А как мы объясним, что знаем друг друга?
– Если они чисты, как свежевыпавший снег, нам не придется ничего объяснять. Если же у них рыльце в пушку, то они не поверят ни единому нашему чертову слову.
Я взял моток проволоки из рулевой рубки и отвел пленника в кормовую каюту. Я приказал ему сесть спиной к одному из генераторов у переборки, он послушался. Сопротивляться – последнее, что могло взбрести ему в голову. Я несколько раз обмотал проволоку вокруг его талии и привязал к генератору, ноги – к одной из стоек. Руки завязывать не стал. Так пленник мог шевелиться и использовать полотенце и ведро с холодной пресной водой, которое я предусмотрительно оставил, чтобы он мог оказать себе первую помощь в случае необходимости. Но он не мог дотянуться до стекла или острого инструмента, чтобы освободиться или покончить с собой. На последнее мне было вообще наплевать.
Я запустил двигатели, поднял якорь, включил ходовые огни и направил судно на «Шангри-ла». Неожиданно усталость как рукой сняло.
Менее чем в двухстах ярдах от «Шангри-ла» якорь с грохотом опустился в воду на пятнадцать морских саженей. Я выключил ходовые огни, включил все огни рулевой рубки, прошел в кают-компанию и закрыл за собой дверь.
– Нам долго здесь сидеть? – спросил дядя Артур.
– Нет. Сэр, советую вам надеть дождевик. Мы выдвинемся, как только пойдет сильный дождь.
– Как думаешь, они все это время следили за нами в бинокли ночного видения?
– Бесспорно, и все еще продолжают это делать. Они сильно нервничают, не понимая, что, черт побери, пошло не так, что случилось с их товарищами, которые отправились «побеседовать» с нами. Именно так все и происходит, конечно, если они те преступники, которых мы ищем.
– Наши друзья совершат еще одну вылазку.
– Не в ближайшие час-два. Они будут ждать возвращения своих людей. Скорее всего, они предположат, что те долго добирались до «Файркреста» и что мы снялись с якоря еще до того, как те оказались на месте. Или, вероятно, возникли проблемы со шлюпкой.
Я услышал, как дождь забарабанил по крыше каюты, и сказал:
– Время выдвигаться.
Мы вышли через дверь камбуза, пробрались на корму, тихо спустили шлюпку на воду, полезли вниз по транцевому трапу и отчалили. Ветер и волны относили нас в гавань. Из-за проливного дождя мы едва видели якорный огонь «Шангри-ла», дрейфуя в сотне ярдов относительно ее левого борта. На полпути между «Шангри-ла» и берегом я запустил подвесной мотор и взял курс на судно.
Большой тендер покачивался на стреле, расположенной с правого борта «Шангри-ла» примерно в десяти футах от носовой части мостика. Корма тендера находилась примерно в пятнадцати футах от подсвеченного трапа. Я приблизился к судну с кормы – с наветренной стороны – и уцепился за трап. Человек в дождевике и модной французской фуражке члена экипажа «Шангри-ла» сбежал по трапу и взял фалинь.
– Добрый вечер, приятель, – произнес дядя Артур; это было не напускное, он и в самом деле общался в такой манере со многими людьми. – Сэр Энтони на борту?
– Да, сэр.
– Можно увидеть его на минутку?
– Если вы согласны подождать… – Матрос запнулся и взглянул на сэра Артура. – О! Вы… вы адмирал, сэр.
– Адмирал Арнфорд-Джейсон. Я вас узнал, вы тот парень, который отвез меня после обеда в «Колумбию».
– Да, сэр. Я провожу вас в кают-компанию.
– Оставим мою лодку здесь. Я к сэру Энтони ненадолго. – Невысказанный намек, что я его водитель.
– Хорошо, сэр, – ответил моряк.
Они с дядей Артуром поднялись по трапу и направились на корму. Секунд десять я осматривал переносную проводку, которая освещала трап, и пришел к выводу, что нужно приложить усилие, чтобы ее выдернуть. Далее я последовал на корму за своим боссом. Я пересек коридор, ведущий в кают-компанию, и спрятался за вентилятором. Практически тотчас из коридора выплыл моряк и отправился в носовой отсек. Спустя двадцать секунд он кричал во всю глотку о таинственно исчезнувшем водителе. Чем он занимался в течение двадцати секунд, меня совсем не волновало.
Добравшись до приоткрытой двери кают-компании, я услышал голос сэра Артура: