Мы все еще в зале, когда приходят сотрудники отеля, чтобы подготовить сцену для выступления группы и паркетный пол для танцев. Донна стоит с Люком, с беспокойством наблюдая за ними. Затем она подзывает меня с Либби.

– Думаете, здесь достаточно места? Тридцать на тридцать на бумаге звучало внушительно, но взгляните на это.

– Давайте посмотрим, – говорит Люк и тянет меня за руку.

Я не должна. Я не должна позволять ему хватать себя за руку на людях, не говоря уже о том, чтобы танцевать с ним, но он улыбается так, что я не могу устоять, и все это происходит легко и непринужденно.

Либби хватает Донну и тоже кружит ее.

– Он поет Jingle Bells, – бросаю я через плечо Либби и Донне. – Не могу поверить, что ты не знаешь других песен.

– Я знаю много других песен, – возражает он и громко запевает The Wheels on the Bus. Донна начинает подпевать, а мы с Либби смеемся так сильно, что чуть не сгибаемся пополам.

– Ты прав. Нам нужно больше места для танцев, – резко говорит Хилари, вклиниваясь в нашу забаву.

Мы прекращаем танцевать, все еще пытаясь сдерживать хихиканье, и в этот момент я вижу Грейди. Он стоит у дверей в зал с чехлом для одежды, перекинутым через плечо, уставившись на меня с Люком.

Меня – в толстовке Люка.

Меня – счастливую и цветущую.

Я быстро отпускаю руку Люка, но не так быстро, как хотелось бы. В зале все еще холодно, но я ощущаю капельки пота, сползающие по спине.

<p>Глава 32</p><p>Тогда</p>

ИЮНЬ 2015

Я понимала, что Харрисон из богатой семьи, но не предполагала, что настолько. Дом его родителей с умопомрачительными видами на Тихий океан и клифы, размером как три обычных дома. С бассейном, двумя кухнями, двумя прачечными комнатами и столькими спальнями, что, несмотря на толпу в тридцать человек, никому не приходится спать на полу.

Я не видела Люка с тех пор, как Дэнни сделал мне предложение три месяца назад. С тех пор, как он наблюдал, как я сказала «да» в оглушающей тишине. На следующее утро он уехал, пока я еще спала.

Думаю, он понял, что у меня не было выбора. Я не могла отказать, когда Аллены потеряли так много. У него, похоже, все складывается хорошо – он победил в турнире по шортборду в Ла-Хойе к северо-западу от Сан-Диего и наконец обзавелся достаточным количеством крупных спонсоров, чтобы отправиться в тур. Хотя он чуть не лишился их всех, когда вступил в драку на следующих соревнованиях.

Я счастлива за него, но, когда закрываю глаза, до сих пор представляю тот план, что мы составили: Лос-Анджелес, мы живем вместе, каждое утро он приходит ко мне на работу после сёрфинга и сворачивается калачиком рядом по ночам. У нас не было бы ни гроша, квартира превратилась бы в помойку, а я все равно не могу представить места лучше.

Я провела кучу времени, уговаривая себя прекратить воображать все это, но в эти выходные сделать это будет еще сложнее.

Парни на террасе обсуждают надвигающийся шторм, когда приезжает Люк.

– А вот и герой дня! – восклицает Калеб, хлопая его по плечу. – Отличная работа, чувак.

Люк улыбается и благодарит, но потом его пристальный взгляд останавливается на мне – в нем что-то мрачное, чего не было раньше. Значит, я ошибалась, когда думала, что у него все в порядке. Он был в отчаянии, когда победил в Ла-Хойе. Вполне возможно, что в этом моя вина. Я отвожу взгляд медленнее, чем хотелось бы. Грейди наблюдает за нами со злостью. До сих пор не могу поверить, что Дэнни его позвал после той стычки на похоронах. Хотя он всегда умел прощать, в отличие от меня, и, как он отметил, мы не могли пригласить Либби, не пригласив Грейди.

– Как волны? – спрашивает Люк.

– Даже не думай, братан, – говорит Лиам, кивая в сторону бурлящего океана. Узкая полоска пляжа расположена между двумя скалами, основание каждой из них усеяно острыми камнями. Волны разбиваются далеко от берега, а ветер с силой гонит их на юг. Даже простая попытка выйти туда означала бы быть брошенным на камни. – Может, завтра немного успокоится, но прямо сейчас это смерти подобно, – добавляет он.

Однако Люк продолжает разглядывать воду, и у меня внутри все сжимается. Он отчаянно хочет удрать от меня. Я с самого начала знала, что не должна была приезжать, а сейчас, глядя на него, я уверена, что эти выходные – большая чертова ошибка.

Мы размещаемся по комнатам. Нам с Дэнни отводят хозяйскую спальню с огромной кроватью – в честь предстоящей свадьбы. Мы неловко переглядываемся, когда Харрисон приглашает нас войти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Запретные чувства. Сенсационные романы Элизабет О'Роарк

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже