Ее сердце билось так же сумасшедше, как и его, он это слышал - и отчего-то это наполняло его ликованием. Он отчего-то рычал, когда она пыталась отстраниться. И целовал, целовал, целовал, лаская ее непокорные губы, чтобы не дать ей возможность произнести хоть одно слово.
Потому что отчаянно боялся, что этим словом будет ее любимое “Нет”. Надо же, он никогда в отношениях ничего не боялся, рассудочно подбирая тех женщин, от которых не будет проблем. А тут…
Ее руки, нежные и требовательные, ласкали его спину, время от времени проходясь острыми ноготками по ней. Она то и дело задевала его браслетом от своих часов, так не подходящих ей, и по телу пробегали мурашки.
Мокрый шелк блузки лип и к его коже, эта прозрачная еле ощутимая преграда окончательно сводила с ума. Уже не контролируя себя, он с силой рванул ткань. Что-то посыпалось в бассейн, кажется, пуговки, но Эдварду было все равно. Он осторожно скользил губами по поже, языком очерчивая тонкое кружево, прикрывавшее пышную грудь.
- Эдвард, - выдохнула Эмбер.
- Ш-шш. Все будет хорошо, - бормотал он, уверяя не то ее, не то себя самого.
Где-то в голове бродили здравые мысли о том, что ее надо выпустить, что, в конце концов - бассейн не место для занятий любовью. И вообще в воде… он даже вспомнила слово “хлорка” - и нечеловечески загордился собой. Но прервать поцелуи… Пока еще поцелуи… разжать объятия и дать ей уйти…
Невозможно. Немыслимо.
- Ваше величество! - громкий голос как-то не вязался с осторожным стуком. - Ваше величество…
Два стона разочарования: его и ее - слились воедино.
- Убью, - сообщил император, не отрываясь от Эмбер и не выпуская ее из объятий. - Даже не казню. А придушу лично…
- Милый, я сказала никому не входить, но приехал герцог Йоркский, - механический голос Селл эхом отразился от воды.
- Кто? - переспросил Эдвард, не сразу сообразив, о ком идет речь..
- Герцог Джаспер Йоркский. Муж твоей сестры, если ты вдруг забыл…
- Вот что ему понадобилось сейчас? - вздохнул Эдвард.
- Ему - не знаю, поскольку ты сам пригласил его. Возможно у тебя в голове были какие-то мысли.
- Да. - все еще удерживая Эмбер, он ладонью зачерпнул воды и плеснул себе на лицо. - Были.
- Нам… мне надо идти, - Эмбер все еще не могла отдышаться. В зеленых глазах бушевала буря.
- В таком виде? - с видимым сожалением Эдвард легонько подтолкнул ее к лестнице. Ему доставило удовольствие наблюдать румянец смущения на щеках непобедимого адвоката и… самой желанной женщины в мире.
- Полотенце и халат на шезлонге. Берите, мне принесут другие.
Вот так и рассыпается волшебство. Миллиардом брызг, поскольку его величество снова нырнул в воду, выскочил где-то у самого конца дорожки, и отфыркиваясь поплыл к противоположному от Эмбер бортику. И несколькими небрежными словами, от которых… что? На голову рухнул здравый смысл?
Вцепившись в поручни лестницы, она так и стояла, пытаясь осознать, что только что произошло между ними. Хотя что тут осознавать? Император был привлекательный мужчина, а она… Она готова была ему отдаться, стать одной из многих, кто повелся на внешность, приправленную романтическим ореолом аристократического происхождения. Эмбер криво усмехнулась: она попадает второй раз в одну и ту же яму. Похоже, у нее явная слабость к аристократам, иначе как объяснить, что именно приводит ее в их объятия, от которых она и теряет рассудок?
Она тряхнула головой и все-таки выбралась наружу.
Быстро вытеревшись, она завернулась в огромный пушистый халат, на груди которого тускло поблескивал вышитый золотой ниткой герб Альвиона, и замерла, пытаясь понять, как поступить дальше. Идти в таком виде по дворцу…
Промокшей, босиком, в халате с плеча императора и с губами, опухшими от поцелуев… "Нет, так низко Эмбер Дарра ты еще не падала", - пронеслось в мозгу. С другой стороны, вариантов у нее не было.
Можно, конечно, отправить кого-нибудь из слуг за чистой одеждой, но при мысли о том, что кто-то будет рыться в ее белье, Эмбер передернуло. И она снова принялась промокать волосы. Мокрая одежда противно льнула к телу. Мелькнула мысль снять с себя все, сорвать блузку, вместе с чулками скинуть узкую юбку, но она покосилась на императора, который так и не вылез из воды и сдержалась, понимая, что это будет расценено как приглашение к дальнейшим действиям.
Вряд ли это пойдет им двоим на пользу. Госпожа Дарра предпочитала не заводить производственных романов, и потом плотнее запахнула халат.
- Я… я пойду, ваше величество? - зачем-то спросила она и сразу заметила, как темнеют его глаза.
- Да, конечно, - кивнул он. - И госпожа Дарра…
- Да? - она напряженно замерла, ожидая не то просьбы забыть о том, что было, не то приглашения продолжить в чьей-нибудь спальне
- Я должен вам уже две пары туфель, - ослепительно улыбнулся Эдвард. - И, кажется, одну блузку.
Закатив глаза, она торопливо вышла, но всю дорогу до своей комнаты ловила себя на мысли, что улыбается.
Глава 10
И за что ему все это? И что все? Счастье? Несчастье?