Mrs Flint flushed and glowed and bridled with excitement, as if Connie were some gallant knight.Миссис Флинт и стыдливо краснела, и сияла от счастья, и волновалась, точно перед ней не Конни, а храбрый рыцарь.
And they had a real female chat, and both of them enjoyed it.Они разговорились, разговор получился задушевный, истинно женский, и обе остались довольны.
'It's a poor little tea, though,' said Mrs Flint.- Вы уж простите за плохой чай, - вздохнула миссис Флинт.
'It's much nicer than at home,' said Connie truthfully.- Что вы! Он много вкуснее, чем дома! - ответила Конни и не слукавила.
'Oh-h!' said Mrs Flint, not believing, of course.- Ну уж! - Миссис Флинт, конечно, не поверила.
But at last Connie rose.Но вот Конни поднялась.
'I must go,' she said. 'My husband has no idea where I am. He'll be wondering all kinds of things.'- Мне пора, - сказала она. - Муж знать не знает, где меня искать. Еще подумает что-нибудь.
'He'll never think you're here,' laughed Mrs Flint excitedly. 'He'll be sending the crier round.'- Ему и в голову не придет, что вы у нас. Миссис Флинт возбужденно хохотнула. - Придется ему по всей округе гонцов рассылать.
'Goodbye, Josephine,' said Connie, kissing the baby and ruffling its red, wispy hair.- До свидания, Джозефина. - Конни поцеловала малышку и взъерошила рыжие жесткие кудерьки.
Mrs Flint insisted on opening the locked and barred front door. Connie emerged in the farm's little front garden, shut in by a privet hedge.Миссис Флинт по столь торжественному случаю бросилась открывать наглухо запертую и заставленную вещами парадную дверь, что выводила в палисадник, огороженный кустами бирючины.
There were two rows of auriculas by the path, very velvety and rich.По обеим сторонам тропинки рядами выстроились пышные бархатные примулы.
'Lovely auriculas,' said Connie.- Какие красивые! - похвалила Конни.
'Recklesses, as Luke calls them,' laughed Mrs Flint. Have some.'- Мой Люк их примусы называет, -рассмеялась миссис Флинт. - Возьмите-ка с собой.
And eagerly she picked the velvet and primrose flowers.И принялась с готовностью срывать лимонно-желтые, с пушком цветы.
'Enough! Enough!' said Connie.- Хватит! Хватит! - остановила ее Конни.
They came to the little garden gate.Они подошли к садовой калитке.
'Which way were you going?' asked Mrs Flint.- Вы каким путем пойдете? - поинтересовалась миссис Флинт.
By the Warren.'- Через заповедник.
'Let me see! Oh yes, the cows are in the gin close.- Подождите, посмотрю, загнали коров или нет.
But they're not up yet.Нет еще.
But the gate's locked, you'll have to climb.'Ворота заперты, придется вам через ограду перелезать.
'I can climb,' said Connie.- Ничего, перелезу.
'Perhaps I can just go down the close with you.'- Давайте-ка я вас хоть до загона провожу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Lady Chatterley's Lover - ru (версии)

Похожие книги