| On the contrary, I've had a very nice experience, very nice indeed!'—and he stretched in a half-suppressed sort of yawn. 'If you've made use of me,' he said, 'it's not the first time I've been made use of; and I don't suppose it's ever been as pleasant as this time; though of course one can't feel tremendously dignified about it.'—He stretched again, curiously, his muscles quivering, and his jaw oddly set. | Напротив, судьба послала мне несколько прекрасных мгновений, действительно прекрасных, - с этими словами он, чуть не зевая, потянулся на стуле. - Вы воспользовались мной, - продолжал он. - Что ж, не вы первая, не вы последняя. Но хоть унижение в этот раз скрашено удовольствием. Он опять потянулся, по телу у него пробежала мелкая дрожь, подбородок как-то странно выпятился. |
| 'But I didn't make use of you,' she said, pleading. | - Это не так. У меня и в мыслях не было воспользоваться вами, - сказала Конни. |
| 'At your Ladyship's service,' he replied. | - Всегда готов к услугам вашей милости. |
| 'No,' she said. 'I liked your body.' | - Но вы мне очень нравитесь. |
| 'Did you?' he replied, and he laughed. 'Well, then, we're quits, because I liked yours.' | - Да? - рассмеялся он. - Вы мне тоже очень нравитесь, так что мы квиты. |
| He looked at her with queer darkened eyes. | И он посмотрел на нее изменившимся, потемневшим взглядом. |
| 'Would you like to go upstairs now?' he asked her, in a strangled sort of voice. | - Может, пойдем сейчас наверх? - спросил он дрогнувшим голосом. |
| 'No, not here. | - Нет, только не здесь. |
| Not now!' she said heavily, though if he had used any power over her, she would have gone, for she had no strength against him. | Не сейчас! - поспешно возразила она. Начни он настаивать, она бы покорилась - так сильно ее тянуло к нему. |
| He turned his face away again, and seemed to forget her. 'I want to touch you like you touch me,' she said. 'I've never really touched your body.' | Он отвернулся и, казалось, забыл о ней. - Мне бы хотелось ощущать ваше тело. Так же, как ощущаете вы мое, - сказала она. - Я ведь еще ни разу не прикоснулась к вашему телу. |
| He looked at her, and smiled again. 'Now?' he said. 'No! No! Not here! | Он взглянул на нее и улыбнулся. - Ну, так идем! - Нет, нет! |
| At the hut. Would you mind?' | Лучше в сторожке. Хорошо? |
| How do I touch you?' he asked. | - А как я ощущаю? - спросил он. |
| 'When you feel me.' | - Когда ласкаете. |
| He looked at her, and met her heavy, anxious eyes. | Взглянув на нее, он перехватил ее отяжелевший, неспокойный взгляд. |
| 'And do you like it when I feel you?' he asked, laughing at her still. | - Вам это нравится? - спросил он, все еще улыбаясь. |
| 'Yes, do you?' she said. | - Да, а вам? |
| 'Oh, me!' Then he changed his tone. 'Yes,' he said. 'You know without asking.' | - Мне? - и прибавил изменившимся тоном: -Нравится. И вы это знаете. |
| Which was true. | Да, она знала. |
| She rose and picked up her hat. 'I must go,' she said. | Конни встала, взяла шляпку. - Мне пора идти, -сказала она. |
| 'Will you go?' he replied politely. | - Идите, конечно. |