– Не бойся, Кало! – похлопал его Лонд по шее. – Надеюсь, гроза не дойдёт до табора… Что-то не нравится мне это.

   Сверкнула молния. Яркая вспышка на миг озарила змеиное логово и чью-то странную фигуру.

– Кто здесь? – цыган схватился за нож.

   Ответа не было. Кало ударил копытом о землю и громко фыркнул. Лонд осторожно двинулся вперёд, пытаясь не наступить на гадюк. Вспыхнула ещё одна молния, и Лонд увидел ту же фигуру уже в другом конце пещеры. Он успел разглядеть, что на перекинутом через плечо ремне у незнакомца была шарманка.

– Кто ты? Отвечай! – Лонд вынул нож.

– Во-первых, убери нож. Во-вторых, ты вошёл после меня, поэтому представься сначала сам, – спокойно ответил незнакомец.

– Почему змеи не тронули тебя?

– Ха-ха-ха! Если бы ты знал, какие змеи мне покоряются, не чета твоему Драго!

– Что ты сделал с Драго?

– И снова вопрос… – вздохнул незнакомец. – Ничего. Пока он просто спит. Кстати, тебе привет от Избранного!

– Ты знаком с Люком?

– Не просто знаком. Он мой старый друг. А ещё – Маркиан, Корс, Джина, Харли…

– Но я тебя не знаю…

   Конь тоже отрицательно замотал головой.

– Будем знакомы. Я – Шарманщик. А ты?

– Разве Люк не сказал, кому именно передать привет?

– Какой ты недоверчивый! Да, забыл сказать: у Люка появился наследник!

– Как? Когда?!

   Кало захлопал крыльями.

– Совсем недавно. Ты не рад?

– Почему же никто не сообщил нам?

– Люк попросил меня. Джанго чудесный малыш. Они с Шофранкой так счастливы. Но, к сожалению, у Избранного похитили тиару.

– Что? Поэтому они до сих пор не появляются… Ясно. Я – Лонд.

– Необычное имя.

   Снова ударил раскат грома.

– У тебя тоже, Шарманщик. Что ж, значит, Люку нужна помощь. Без тиары он уязвим…

– Он так и сказал, что Лонда не придётся долго упрашивать.

– Да, но сейчас я должен проверить, всё ли хорошо в таборе. И рассказать нашим про Джанго.

– Не стоит, Лонд. Просто следуй за мной, – музыкант завёл свою шарманку.

   Под эти ноющие звуки Лонд закрыл уши.

– Прекрати, Шарманщик! Я же сказал, что сначала вернусь в табор.

– Да кто ты такой? – явно опешил музыкант, обнаружив, что гипнотические звуки не действуют на цыгана. – За мной! Повинуйся! – он приблизился к Лонду.

   Кало яростно заржал. Молния вспыхнула в третий раз. Блеснул нож Лонда, но он вонзился лишь в шарманку. Конь развернулся, чтобы лягнуть врага, но тот отпрянул назад, продолжая играть.

– Тогда вы, – обратился он к змеям, – убейте его!

– Возомнил себя заклинателем змей, Шарманщик? – крикнул в темноту Лонд. – Драго, проснись! Сюда!..

   Заворожённые гадюки окружили Лонда, покачивая своими головками. Вороной вздыбился и заржал, что было силы.

   Тут раздалось устрашающее шипение и появилась огромная голова Драго. Змеи тут же расползлись по углам.

– Драго, ты вовремя!  Не хочешь пообедать этим обманщиком?

   Но тут обнаружилось, что Шарманщик исчез. Гроза утихла.

– Кем пообедать, Лонд?

– Эх ты, Драго! Уснул под шарманку как убитый. Даже гром тебя не разбудил. А вот моего Кало ты услышал.

– Лонд, что ещё за шарманка? Какой гром?

– Ладно, не дремли больше, а я домой.

   Тучи расступились, и солнце снова засияло, словно грозы и не было. Лишь печальные последствия напоминали о ней: поваленные и расколотые надвое деревья, разрушенные шатры, перепуганные дети.

   В таборе творилось что-то невообразимое. Цыгане обступили двух женщин – их поразила молния.

   Лонд растолкал людей и застыл. В этих женщинах он узнал своих жену и мать.

– Лулладжа… мама…

   Все молча расступились, склонив головы. Лонд опустился на колени перед любимыми женщинами и медленно поднял голову к небу. Ни единой слезы не было на его лице. Сердце Лонда окаменело.

– За что?.. – прошептали его бледные губы.

Глава

XXX

       Рэдклифф, вновь посетив масонскую ложу, вернулся в особняк.

– Где Дамиан? – спросил он с порога Фарра.

– Спит.

– Всё ещё не встал? Он спит второй день. Буди его!

– Как прикажете, мастер.

– Да, и пусть накрывают обед. Я ужасно голоден.

– Сию минуту.

   Из дальней комнаты донёсся плач ребёнка.

– Помогите! – послышался голос кормилицы. – Помогите!

   Рэдклифф чертыхнулся и поспешил на зов.

– Что такое? Почему она так орёт?

– Я не знаю! – разрыдалась кормилица. – Всё было хорошо. Эбби даже смотрела на птичек. Улыбалась. Но когда мы вернулись, у неё началась лихорадка.

– И что? – хладнокровно спросил Рэдклифф.

– Как?.. Ведь зубы не режутся у детей в таком возрасте…

– Я в этом не разбираюсь. Дайте ей что-нибудь от жара. Распоряжусь, чтобы вызвали доктора. И пусть она не орёт.

– Но ведь это ваша дочь!

– Простите, что здесь происходит? – полюбопытствовал, входя, голем.

– О! С пробуждением, Дамиан! У Эбби жар, ничего страшного, – ответил Рэдклифф.

– Я могу её осмотреть?

– Как хочешь.

– Разденьте ребёнка! – приказал Дамиан кормилице. – Посмотрим. О! Какое интересное родимое пятно. А как вы гуляли? Эбби лежала в коляске?

– Нет, мистер. Я носила её на руках. Она ведь так любит наблюдать за птицами.

   Ребёнок неожиданно стал успокаиваться.

– Ясно. Эбби перегрелась. Сегодня жарко, а Вы одели её слишком тепло. В следующий раз берите с собой зонтик от солнца. А сейчас откройте окна, а потом искупайте девочку в прохладной воде.

– Слушаюсь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги