Прихрамывая, он принялся искать дорогу к особняку Рэдклиффа, но впереди были лес и темнота. Тогда кирмы, словно читая мысли голема, окружили его, направляя в нужную сторону.

– Спасибо Вам, друзья! Очень признателен! – ответил Дамиан, снова став галантным.

Добравшись наконец к заветному дому, он поднял голову и заметил женский силуэт в окне. «У нас гостья», – заключил Дамиан. Он постучал в дверь. Долго никто не открывал. Наконец, послышались шаги и ему отворила незнакомка с чудовищными чёрными глазами и взъерошенными волосами.

В ней голем узнал таинственную женщину с портрета:

– Простите, мисс Шарлотта. Не ожидал Вас увидеть! Давно мечтал… Прекрасно выглядите!

– Мы знакомы? Вы к кому?

– К мистеру Стоуну, с Вашего позволения. Я – его голем. Моё имя Дамиан. Я живу здесь, мэм.

Голем опустил взгляд и заметил маленьких человечков в пёстрых нарядах, которые выглядывали из-за платья хозяйки.

– Голем? – приятно удивилась ведьма, с интересом разглядывая гостя. – Пройдите! – приказала она, указав ему на лестницу.

– Мой племянник у себя.

– Благодарю, мэм. – ответил Дамиан, почувствовав странный холод.

Шарлотта развернулась и голем с изумлением заметил, что она оставляет за собой следы инея. Марионетки послушно последовали за колдуньей. Поднявшись наверх, она попросила голема подождать и прошла сквозь дверь со своими куклами в опочивальню племянника:

– Дорогой, к тебе какой-то Дамиан. Знаешь такого?

– Пригласи его, тётушка!

Голем, едва переступив порог, вместо изысканного Рэдклиффа увидел перед собой истинное чудовище в дорогом костюме.

– Мистер Стоун?

– Узнал?

– Что с Вами?

– Где ты пропадал, Дамиан?

– В замке Гилмора.

– Что??? – переспросили собеседники.

– Вы не ослышались. Я кое-что прочёл в Книге Жизней… А где же наш Фарр?

– Он предал меня! – рассвирепел Рэдклифф, и его искажённое лицо стало ещё более ужасным.

– Не может быть! Как? Мистер Стоун, я всегда знал, что Ваш подмастерье предан Вам!

– Увы! Ты не поверишь, Дамиан! Но вначале поведай нам, что ты нашёл полезного в Книге Жизней и как тебе удалось это? Присядь, присядь! Тётушка, пожалуйста, прикажи прислуге приготовить нам вкусный чай.

Шарлотта позвонила в колокольчик, при этом не спуская глаз с голема.

Глава LX

V

Когда Люк с друзьями вернулись в подземелье с деревянными изваяниями, Дровосека не было. Кало у входа они тоже не обнаружили.

– Что здесь произошло? Куда они подевались? – не понимал Люк.

– Кало! Кало! – звал Лонд.

– Смотрите, сколько новых деревьев выросло! – удивился Вуди ради. – Идём туда!

Наконец, послышались удары топора. Дровосек срубал свежие стволы, оставляя лишь низкие пни. В мрачном небе показался чёрный Пегас.

– Кало, где ты был? В таборе?

Конь закивал.

– Молодец! Там всё хорошо? – поинтересовался Люк. – Шофранка и Джанго в порядке?

Кало снова кивнул.

– Фух! А то я уже начал переживать, – признался Люк. – Дровосек! Вот, держите! – он протянул ему небольшое полупрозрачное деревце.

– Добыл? Долго за ним гонялся?

– Да, пришлось немного. Хорошо, что Шарманщик усмирил его. Так что держите крепче. И, пожалуйста, не затягивайте с этим. Время идёт.

– Знаешь ли ты, Избранный, что как только я заманю мух в шар, ты тут же лишишься короны? Навсегда.

– Знаю, Дровосек.

– Как же вы вернётесь домой без неё?

– Что-нибудь придумаем, – отозвался Харли.

– Точно! – похлопал Лонд коня по спине.

– Вам лучше спуститься в подземелье, – предупредил лесоруб.

Дровосек, оставшись наедине с призрачным деревом, принялся вырезать из него круглое узилище. Он кропотливо работал, раня свои огрубевшие пальцы.

<p>Глава LXVI</p>

Корс, напрягая все своё орлиное зрение, летал в поисках пташки. Не отставали и остальные. Бенджамин даже влез на высокое дерево, но там оказался совсем не тот птенец.

– Эбби! Девочка! – звали Вуди и Фарр.

Джек, схватившись за сердце, опустился на землю.

– Что с тобой? – обеспокоился Бенджамин.

– Я так больше не могу, Бэн. Это выше моих сил.

– Соберись! Все будет хорошо! Твоему старшему сыну сейчас куда сложнее, и он не отчаивается. Возьми себя в руки.

– Вон он! – оповестил Вуди, указывая на парящего орла.

Корс спустился. Он аккуратно нёс в клюве маленькую белокрылую птичку.

– Это она!!! – воскликнул Фарр.

– Корс, какой же ты молодчина! – обнял орла за шею Вуди.

– Спасибо, дружище! – поблагодарил Бенджамин.

– Дайте мне внучку! Я с неё глаз не спущу! – произнёс, вставая с травы Джек. – Корс, я обязан тебе!

– Прекрати, Джек! – ответил орёл. – Мы свои люди.

– Дайте мне глянуть! – вырывался из рубахи Вуди череп.

– Адам, не надо! Не пугай ребёнка! – попросил Корс.

Через несколько мгновений птичка вновь оказалась запертой в клетке. Но уже с более надёжным замком, который любезно предоставил чудесный художник Маркиан.

Неожиданно на плечо Вуди сел светлячок.

– Ой, дружок! А ты что здесь делаешь?

Насекомое стало кружиться вокруг юноши.

– Что-то произошло? – догадался Вуди. – Мисс Дори в беде? Давай так, если да – сядь мне на нос, если нет…

Светлячок приземлился на носу Вуди.

– Я понял! Ну хорошо, хорошо! Идём!!

– Что случилось, Вуди? – полюбопытствовал орёл.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги