Чернобородый отступил, закрывая флягу.

– Что это за дрянь? – выдохнула Лорейн, которую продолжал держать «пьяница».

На выпивку было совсем не похоже!

Но ответом ее не удостоили.

– Пошли! – приказал чернобородый, и его напарник потащил пленницу к дороге.

Спотыкаясь и оскальзываясь, Лорейн брела вперед, растеряв последние силы.

Она увидела впереди лошадей, которых оставшиеся бандиты привязали к дереву, а, подойдя ближе, разглядела на одной из них бездыханное тело Роберта…

– Нет! – взвизгнула она.

В один миг перед глазами все поплыло, ватные ноги подкосились, Лорейн почувствовала, что падает. Лицо Роберта поблекло, все вокруг потемнело, а она все падала и падала…

<p>Глава 11</p><p>Щитомордник</p>

Щитомордники – это ядовитые змеи, населяющие Приморский край. Характерный их признак – крупные щитки в верхней части головы. Укус щитомордника болезнен, но редко смертелен для взрослого человека, зато животных он парализует, а затем приводит к смерти.

Арсений Клавдиевич Владимиров, «Земли Приморья и их обитатели»

Лорейн медленно плыла куда-то, покачиваясь на волнах. Сначала ей это даже нравилось, но потом она догадалась, что это сон, и приоткрыла глаза. Окружающее вращалось так сильно, что ее затошнило, и она снова смежила веки.

– Лорейн? – послышался тихий голос Роберта.

Она предприняла еще одну попытку: вновь открыла глаза. Взгляд сфокусировался на чем-то рыже-черном. Тигр!

Лорейн вздрогнула и осознала, что полусидит на дощатом полу, прислонившись к какому-то тюку, а руки у нее связаны за спиной. Рядом в таком же положении пристроился Роберт. В носу свербило от едкого химического запаха.

Вокруг царил полумрак, который слабо рассеивала стоящая на полу в нескольких шагах керосиновая лампа. Окон в помещении не было. Справа на стене болтались ленты патронов и висела одежда. Позади были навалены тюки, веревки и охотничьи ловушки.

– Ты как? – спросил Роберт.

Вновь взглянув на полосатую тигриную спину, Лорейн поняла, что перед ней только шкура, растянутая на противоположной стене. Внизу грудой были свалены песцовые и соболиные шкурки.

В памяти встали последние события. У Лорейн на глаза навернулись слезы.

– Боже мой, Роберт, я испугалась, что ты погиб! – проговорила она.

– Я тоже испугался за тебя, – глухо отозвался он, подвигаясь еще ближе. – Ты долго не приходила в сознание.

– Меня опоили чем-то!

– Думаю, это был отвар из сон-травы, в лесу ее легко найти.

– Зачем они нас похитили? Что им нужно?

Роберт скривился, словно у него болел зуб.

– Эти люди – браконьеры. И мы у них в подвале. Раз они не убили нас и не ограбили, то, видимо, собираются потребовать выкуп у моего отца.

– Выкуп? – ужаснулась Лорейн.

Такие истории она читала в газетах, но и подумать не могла, что с ней случится что-то подобное.

– По крайней мере, тогда они не причинят нам вреда, – задумчиво сказал Роберт, а потом запрокинул голову и горестно застонал. – Прости меня, Лора, это моя вина! Что мне стоило взять с собой ружье? Да и зачем я вообще потащил тебя на эту треклятую сопку!

– Перестань, Роберт, – она чуть качнулась в его сторону. – Ты не мог этого предвидеть! Они выглядели обычными пьяницами.

Он перевел на нее взгляд.

– Какими пьяницами? О чем ты?

– Мы видели их на постоялом дворе, – объяснила Лорейн. – У одного сползла тряпка с лица, когда он за мной гнался – это тот самый пьяница, что полез с тобой в драку.

Роберт снова застонал.

– Возможно, они оттуда следовали за нами и ждали подходящего момента! Какой же я дурак!

– Роберт, ты не мог этого знать! – повторила Лорейн. – Не шарахаться же от всех пьяниц в округе!

Муж задумчиво посмотрел на нее:

– Честно говоря, странно, что ты меня успокаиваешь. Разве тебе не страшно? Ты имеешь полное право кричать и обвинять меня во всем.

Лорейн пришло в голову, что, сидя на полу в полутемном подвале, соприкасаясь плечами, они были даже ближе, чем недавно в постели. Но она отогнала эти странные мысли и ответила честно, глядя ему в глаза:

– С тобой мне не страшно. И чем паниковать, давай придумаем, как выбраться отсюда.

Роберт вдруг поморщился и пошевелил ногами, перемещая их в более удобное положение.

– Ладно. Тогда попробуй развязать меня, – сказал он.

И стал поворачиваться к ней спиной, смешно ерзая по полу. Но Лорейн было не до смеха. Она старалась пошевелить руками, которые нещадно затекли.

Роберт придвинулся к ней вплотную. После нескольких неловких манипуляций, они устроились спиной друг к другу.

Но затея оказалась безнадежной. Лорейн с трудом шевелила пальцами, а тугие узлы не желали поддаваться. К тому же она ничего не видела, не было уверенности, что она тянет в нужную сторону. Они пробовали поменяться, но Роберт тоже не добился успеха. Промучившись около получаса, пленники устало привалились друг к другу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже