– Не думал я, что наше путешествие окончится так бесславно! – сказал Роберт. – Сидеть здесь и ждать, когда отец отвалит этим бандитам кучу денег!

– Мы не сдадимся! – возразила Лорейн.

– А вдруг они убили Савву и Гришку… Потому их и не было… – словно сам с собой проговорил Роберт.

У Лорейн сжалось сердце. Нет, она отказывалась верить в это! Даже думать об этом!

– Роберт, нам нужно выбраться! Если бы нашлось что-то острое…

Она оглядела подвал, но не могла ничего придумать. Невольно перевела взгляд на тигриную шкуру. Эта вещь ее действительно пугала, и Лорейн только сейчас поняла почему.

– Эта шкура на стене не дает мне покоя, – сказала она.

– А что с ней? – пошевелил головой Роберт.

– Они убили тигра. Иван говорил, что после такого человеку путь в лес заказан. Но если они браконьеры, то…

Он перебил:

– Иван, видимо, считает, что тигры будут мстить за сородича, будто индейцы! Лора, это все сказки! Будут ходить в лес, как и ходили: с ружьем и капканами. Это рискованно, но прибыльно.

– Прибыльно?

– Они переправляют добычу в Ситай. Там не верят в наши легенды, зато высоко ценят дары этого края. Шкура тигра – редчайший товар!

Он вдруг отодвинулся и поднялся на ноги.

– К слову о капканах…

Оглядевшись, Роберт воскликнул:

– Вот! Там капкан! Зубцами можно перерезать веревки!

Но тут над головой раздались тяжелые шаги. Сердце Лорейн замерло. Она тоже встала, и они с Робертом с тревогой смотрели на квадратный люк у них над головой.

Наверху скрипнуло, крышка люка откинулась. В образовавшуюся дыру спустилась приставная лестница, а по ней принялся карабкаться вчерашний преследователь Лорейн. Теперь она припомнила, что спутник называл его Тишкой.

Оказавшись внизу, браконьер оглядел пленников. Вид у него был понурый, глаза беспокойно бегали. Лорейн это совсем не понравилось. Он словно стыдился того, что собирается с ними сделать.

– Послушайте… – начала было она.

– Советую тебе немедленно выпустить нас! – вмешался Роберт, выходя вперед. – Вы перешли все границы! Надеюсь, ты знаешь, кто я такой и чем тебе грозит эта авантюра?

– Вы граф Эрдман, ваше благородие, я знаю, – ответил Тишка. – Но нам надобно потолковать с вашей женой.

Лорейн окатило волной удивления и страха.

– Еще чего! – закричал Роберт, заслоняя ее собой. – Не смей приближаться к моей жене, свинья!

– Мы, ваше благородие, ничего худого ей не сделаем, – заявил тот.

Но Роберт не удовлетворился его словами. Он неожиданно напрыгнул на бандита и ударил его ногой в пах. Тот разом скрючился и уже не выглядел пристыженным:

– Ах ты, паскуда! – зло зашипел он.

– Лорейн! Капкан! – кивнул ей Роберт, указывая, где лежит их спасение.

Но она ничего сделать не успела: Тишка разогнулся и заехал Роберту кулаком по лицу. От удара граф Эрдман упал на сваленные тюки, из носа у него потекла кровь.

– Какого черта ты там делаешь, Тихон? – послышался голос сверху. – Давай быстрее!

Бандит уже снова замахнулся, но оклик его остановил. Он с сожалением поглядел на свой кулак, а затем на Роберта и, задрав голову, крикнул:

– Иду!

Зайдя за спину Лорейн, он повозился там немного и развязал ей руки.

– Поднимайтесь, ваше благородие, – произнес он.

Лорейн не сразу сообразила, что он обратился к ней, лишь когда Тишка легонько ее подтолкнул, вспомнила, что жену зовут по титулу мужа, а крестьяне в чинах не слишком разбираются, так что почти всех «благородиями» величают.

Она колебалась, не сводя глаз с Роберта, который смотрел на них исподлобья, полулежа на груде мешков и сплевывая кровь. Но ее снова тронули за локоть, и, сжав губы, Лорейн полезла наверх. Оттуда протянулись руки второго браконьера и помогли ей выбраться.

– Тебя только за смертью посылать. Вечно все испортишь! – ворчал низкорослый мужчина в охотничьем костюме и с ружьем за спиной, а потом обратился к ней. – Пожалуйте сюда, ваше благородие!

– Он первый на меня кинулся! – оправдывался Тишка.

Лорейн оказалась в небольшом помещении без окон, с деревянным полом и стенами. Ей сразу вспомнилась баня Эрдманов, в которой она пару раз побывала. Из комнаты вели три двери, но Лорейн понятия не имела, какая из них – выход. Браконьеры проводили ее к двери в дальнем углу.

За ней оказалась просторная комната с небогатым убранством. Лорейн заметила сдвинутый к стене стол и несколько лавок. Но затем внимание привлекли люди, и про обстановку она и думать забыла.

Полукругом, словно соблюдая какой-то обряд, стояли и смотрели на нее шесть человек. Все в простой крестьянской одежде, кое-кто мял в руках шапку.

Лорейн узнала чернобородого в центре. Ей стало очень не по себе.

– Что здесь происходит? – голос дрогнул.

Словно по сигналу мужики попадали на колени и распластались на полу. Тишка, который протиснулся в комнату вслед за ней, последовал их примеру.

– Не погуби, барыня! – раздалось со всех сторон невнятное бормотание.

Чернобородый поднял голову.

– Милсдарыня, прощения просим за разбой, – заговорил он. – Уповаем на тебя и твое милосердие!

Лорейн ничего не могла понять.

– Объясни толком! Какое милосердие? – происходящее покрылось налетом нереальности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже