Дорогая (зачеркнуто) Лора, здравствуй! Прости (зачеркнуто) мне жаль (зачеркнуто) Я вынужден разыскивать тебя по важному делу. Вчера приехал твой отец, лорд Бриголь. По его словам, он был в Сингапуре, когда узнал о папе (зачеркнуто) о кончине моего… И сразу направился сюда, чтобы выразить нам свое… Как бы там ни было, он задает очень много вопросов, в том числе о тебе. Я не хочу тебя скомпрометировать в его глазах, потому не стал упоминать о нашей ссоре (зачеркнуто) размолвке. Я сказал, что ты поехала осмотреть наш новый дом. Да, я сразу понял, где ты, несмотря на неуклюжие увертки Григория. И я хотел, но… (зачеркнуто)

Лора, я не знаю, что делать дальше, я совсем запутался. Твой отец обещал помочь мне с управлением поместьем. Но я, конечно, не о том. Прости мою бессвязность, я немного пьян. Если ты (зачеркнуто) Я был бы признателен, если бы ты вернулась (зачеркнуто несколько раз) Приезжай, чтобы мы могли поговорить. О большем не прошу и большего не могу обещать. Прости меня за полицию, это были пустые угрозы, я никогда бы… Если пожелаешь, можешь уехать домой с отцом (зачеркнуто) Мне все равно, что случилось, я хочу тебя увидеть. Прошу, приезжай!

Роберт

Лорейн перечитала письмо несколько раз. Значит, он знал, где она, но не помчался преследовать. Он решил поверить ей, когда она пообещала сама вернуться? В то же время он и не приехал поговорить. Не хотел ее видеть? Все еще подозревает в связи с Иваном? В письме Роберт извинялся за полицию, за прочие глупости, но не было извинений за слова о ее причастности к смерти Павла Алексеевича.

Эти мысли затмил липкий страх от предчувствия встречи с отцом. Лорейн не сомневалась, что его визит не сулит ничего хорошего. Если отец узнает о подозрениях Роберта, то… Лорейн боялась даже вообразить, что он может сделать. Пожалуй, сдаться полиции не так страшно, как обрушить на себя его гнев.

Но у Лорейн не возникло даже мысли продолжать отсиживаться в «Марине». Роберт позвал ее, и ей пора вернуться. Пусть он все еще подозревает ее, пусть снова обожжет ледяным взглядом, но бросить его одного на растерзание лорду Бриголю было бы слишком жестоко. Они женаты и должны встречать все удары судьбы вместе.

К тому же… Она должна спросить у отца про Эшли. Почему его помощник оказался возле поместья Эрдманов? Не должен ли он был передать Лорейн какое-то важное послание? И не мог ли он на самом деле быть причастен к убийству?

Лорейн судорожно сглотнула. Сама мысль задать отцу эти вопросы вызывала дрожь. И не только из трепета перед ним, но и из страха узнать ответы. Вдруг окажется, что Эшли убил Павла Алексеевича? Или же трагически погиб, приехав его предупредить. Здесь точно кроется какая-то тайна.

– Даша! – крикнула Лорейн, зная, что камеристка ждет за дверью.

Так и было: Даша поспешила на зов с самым любопытным видом.

– Роберт написал, что в «Елену» приехал мой отец. Мы должны возвращаться! Собирай скорее вещи! Предупреди Савву, что завтра утром выезжаем.

– Сию минуту, сударыня! – засуетилась служанка, явно обрадовавшись.

Лорейн сжала в руке письмо.

– И смотри, ни слова при лорде Бриголе об Иване! – строго добавила она. – В лес мы с тобой вдвоем ходили. Отцу наши слухи знать ни к чему, сами разберемся.

Даша понимающе закивала и перекрестилась.

– Слова ни скажу, вот вам крест!

Клятвы ее Лорейн не убеждали, она больше надеялась на доброе отношение Даши. Ведь служанка с самого начала была на ее стороне и старалась ей помогать. Не ее вина, что Лорейн пропускала ее поучения мимо ушей. Даже в «Марину» Даша с ней поехала, хотя хозяйка частенько слышала ее ворчание по поводу непривычного места.

– Спасибо, Даша.

* * *

Утром все было готово к отъезду. Еще затемно слуги уложили вещи и провизию, и едва из-за океанской глади показался солнечный свет, как собранный экипаж уже стоял у крыльца, а лошади бодро пофыркивали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже