Ку л у ллин ( ). Этого имени нет ни среди произ водных КУЛУ ( ) «з олото» в КС, ни в словах яз ыка гномов (в основном — в именах Солнца), содержащих элемент кулу ( ) в Г С . Знач ение кулу ( ) в яз ыке гномов см. статью Ильса л у н тэ.

Ку м а Г у млайт ( ы ). «Ку рган Первой Скорб и», могила Бруитвира, с. 149. В Г С ку м ( ы ) «х олм, в ч астности могильный» (также ку м - ( -) «лежать», ку мли ( ) «ложе»); гумла йт ( ) «ду шевная у сталость, горе» (б ла йт ( ) «ду х»).

Ку м а Тэгранайтос ( ы ). См. предыду щу ю статью. В Г С т э гра ( ) «первый, передний», тэгор ( ) «хоз яин»; найта- ( -) «стенать, плакать, оплакивать», найтол ( ) «несч астный».

Кэлу с и нди ( ). (Река, которая текла в месте, ку да нолдоли отослали из Кора, с. 157; в тексте наз ывается Сирнумэ н ( ъ ).) В КС в гнез де КЭ-

ЛЭ ( ), КЭЛУ ( ) «теч ение, просач ивание, стру йка» приводится множество произ водных, включ ая кэ лу с и н ди ( ) «река», кэлу ( ), кэлу мэ ( л) «стремнина», кэктэ лэ ( л) «фонтан» (также есть фор-

ма эктэ лэ ( л)) и т. д. -син ди (- ) см. в статье Сирион.

Кэми ( й ). В КС приводятся кэми ( ) «з емля, поч ва, страна» и кэмэ н ( ) «поч ва», происходящие от корня КЭМЭ ( ). В яз ыке гномов есть имя Кимир ( н ) = кв. Кэми ( й ) «Мать-Земля». Также в яз ыке гномов

ПРИЛОЖЕНИЕ 259

су ществу ет слово гросгэ н ( ) «поч ва», в котором, как отмеч ается, -гэ н (- ) = кв. кэми ( й ).

Лайси ( ). См. статью Тари-Лайси.

Лау рэлин ( ). В КС есть слово лау рэ ( л) «з олото (поч ти то же самое, ч то и кулу ( ))», лаурин а ( ) «з олотой». Лау рэ ( л) соответству-

ет последнему л ( ) в слове тилька л ( ) (с. 100, где говорится, ч то это «волшеб ное» наз вание з олота, так же, как ильса ( ) — сереб ра). Слова яз ыка гномов: глор ( ф ) «з олото», глорин ( ф ), глориол ( ф ) «з оло-

той», но в Г С нет наз ваний Золотого Древа. Ср. Браглорин, Г л о рвэ н т .

Л и мпэ ( л). Лимпэ «напиток фэери» приводится в КС в гнез де ЛИПИ

( ) вместе с лип тэ- ( -) «капать», лип тэ ( л) «капелька», лип иль ( ) «склянка». В Г С аналогами являются лимп ( ) или лимпэ лис ( ) «напиток фэери», либ- ( -) «капать», либ ( ) «капля», либли ( ) «склянка».

Линдэлоксэ ( л). В одном месте текста встреч ается как з амена Лин дэ-

локтэ ( л) и, в свою оч ередь, исправлено на Лин дэ лос ( ) (с. 22), в остальных слу ч аях является з аменой Лин дэ л о тэ ( у л) и оста-

влено в таком виде (с. 79, 131). См. статью Лин дэ лос.

Линдэлос ( ). Лин дэ- ( -) одно из многих произ водных корня ЛИРИ

( ) «петь», так же как и лин ( ) «мелодия», лин дэ лэ ( л) «песня, му з ыка», лин д э лэ а ( л ) «мелодич ный», лирит ( ) «стихотворение», лирилла ( ) «напев, песня» (ср. тирипти лирилла ( н ) Ру ми-

ля, с. 47) и Лирилло ( ) — имя одного из валар. В Г С есть лир- ( -) «петь» и глир ( о ) «песня, стихотворение». Лин дэ лос ( ) не приво-

дится в КС, хотя там есть выч еркну тое из текста Лин дэ л о ктэ ( л) (с. 22), оно переводится как «поющая гроз дь, растение “з олотой дождь”».

Локтэ ( л) «цветы (в пу ч ке или гроз ди)» происходит от корня ЛОХО

( ) вместе с локта- ( -) «пу скать росток, выпу скать цветы или ли-

стья». Г оворится, ч то это расширенная форма корня ОЛО ( ) «верху шка», отку да олэ ( л) «три», олма ( ) «девять», олэ мэ (у л) «локоть». Дру гой распространенной формой этого корня является ЛО’ О ( ’ ), от которого происходит лотэ ( у л) «цветок» (-лот (- ) «об ыч ная форма в сложных сло-

вах») и множество дру гих слов; ср. Лин дэ ло тэ ( у л), еще одно отверг-

ну тое имя Золотого Древа (с. 79, 131), Вин гилот ( ). Слова яз ыка гно-

мов см. в статье Г а р Л о ссион. В Г С не приводится какого-либ о имени Золото-

го Древа, но фактич ески это Г л и н гол ( ) (которое снач ала появлялось в тексте, см. с. 22). В Г С есть глин ( ) «з ву к , голос, манера говорить» (также лин ( ) «з ву к»), с примеч анием, ч то -глин (- ), -грин (- ) — это су ф -

фикс в наз ваниях яз ыков, например, голдогрин ( ) — яз ык гномов.

Лирилло ( ). (Имя Салмара-Нолдорина, с. 144.) См. статью Лин дэ лос.

Ломэарни ( у л ). (Наз вание Темных Эльфов, с. 244 примеч ание 6.) См.

статью Хисиломэ.

Ломэнданар ( б ). «Дни Су мерек» (с. 69). См. Хисиломэ, Дан у ин.

Лориэн ( у ). Происходит от корня ЛОРО ( ) «дрема» вместе с лор- ( -) «дремать», лорда ( ) «дремлющий, навевающий дрему » ; также олор ( ), 260 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

олорэ ( у л) «сновидение», олорэ а ( у л ) «полный сновидений» (б олее поз днюю редакцию слов этого гнез да, включ ая Олорин ( у ) (Г андалв), см.

в Не окон че н н ых Ска з а н иях, с. 396). В Г С приводятся лу р ( ы ) «дрема», Лури-

э ль ( ъ ), из мененное в Лурин ( ъ ) = квэнийское Лориэ н ( у ), а также олм ( ), олот ( ), олор ( ) «сновидение, видение, грез а», олта ( ) «появляться как привидение». Ср. Эриол, Олофан ту р , Олорэ Маллэ.

Лувиэр ( ). На рису нке «Кораб ль Земли» я перевел это слово как «Об лака»

(с. 85), на основании слов КС, происходящих от корня ЛУВУ ( ): луву-

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги