С по мо щью э т их свет ильнико в но лдо ли ст ранст во вали по но чам и редко сбивались с пут и , если прежде хо т ь раз ст упали по нему. Так чт о , приблиз ившись, Бэ лэ г увидел о дно го из э т их го рных гно мо в , ко т о рый спал, раст янувшись на хво е по д о гро мно й со сно й , а во з ле его го ло вы мерцала го лубая лампадка. К о гда Бэ лэ г раз будил его, э льф вско чил в велико м испуге и т о ске, и Бэ лэ г уз нал, чт о т о т — беглец из руднико в Мэ лько по имени Флиндинг бо-Дуилин из древнего до ма гно мо в . В ст у -
пив в беседу, Флиндинг весьма о брадо вался раз го во ру со сво бо дным но лдо и немало по ведал о сво ем по беге из само й дальней крепо ст и руд-
нико в Мэ лько; напо следо к мо лвил о н :
— К о гда я мнил себя уже по чт и на во ле, но чью я нео жиданно для себя з абрел на самую о ро чью ст о янку. Они спали; при них было мно-
го до бычи и т яжелых вьюко в , и, думает ся, я раз глядел мно го з ахва-
ченных э льфо в , а о дин из пленнико в лежал во з ле ст во ла, к ко т о ро му его привяз али весьма крепко, ст о нал и по но сил Мэ лько, вз ывая к име-
нам Урина и Мавуин; и хо т я т о гда, чувст вуя себя из-з а до лго го плена СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 79
мало душным, я бежал без о глядки, т еперь я немало дивлюсь, ибо кт о из рабо в Ангбанда не з нает о б Урине Ст о йко м , чт о единст венный из людей бро сает выз о в Мэ лько, прико ванный на пыт ку к пику мук?
То гда Бэ лэ г по рывист о вско чил на но ги, во скликнув: — Эт о Турин, приемный сын Тинвэ линт а , т о т , ко го я ищу, ро дно й сын Урина — но о т веди меня к э т о й ст о янке, о сын Дуилина, и вско ре о н будет сво бо ден!
Однако Флиндинг сильно уст рашился, мо лвив:
— Го во ри т ише, друг мо й Бэ лэ г , ибо у о рко в ко шачий слух, и хо т я дневно й перехо д лежит меж мно й и т о й ст о янко й — кт о мо жет быт ь уверен, чт о з а ним не следят?
Однако же, выслушав рассказ анную Бэ лэ го м ист о рию Турина, Флин-
динг, несмо т ря на сво ю бо яз нь, со гласился о т вест и Бэ лэ га к ст о янке, и з адо лго до т о го, как вз о шло в т о т день со лнце и слабые лучи его про-
никли в сей т емный лес, э льфы т ро нулись в пут ь , ведо мые пляшущим свет о м ко леблющего ся фо нарика Флиндинга. Так по лучило сь, чт о их с о рками до ро ги пересеклись: о рки двинулись дальше, но не в т о м напра-
влении, ко т о ро му до лго следо вали прежде, ибо ныне, бо ясь, чт о плен-
ник сбежит, о рки о т правились т уда, где, как з нали о ни, деревья ро сли реже и где мно го лиг т янулась т о рная т ро па. По сему вечеро м , еще не до ст игнув мест а , ко т о ро е искал Флиндинг, э льфы услышали далеко в лесу крики и грубо е пение, чт о мало-по малу приближались; едва э льфы спрят ались, как рядо м с ними про шел весь о ро чий о т ряд: иные из пред-
во дит елей ехали верхо м на небо льших ло шадях, к о дно й из ко т о рых Турина привяз али з а з апяст ья, т ак чт о о н до лжен был идт и , или его без жало ст но во ло кли. То гда, по сле т о го как сумрак о пуст ился на лес, Бэ лэ г и Флиндинг с о паско й двинулись вслед з а о рками. По т о м шайка о с -
т ано вилась на но чь, и э льфы т аились вблиз и , по куда не ст ихли все з вуки, кро ме ст о но в пленнико в . То гда Флиндинг прикрыл сво й свет ильник шку-
ро й , и о ни по дпо лз ли ближе, и во т , го блины спали, ибо не было у них о быкно вения по ддерживат ь о го нь или выст авлят ь ст ражу на но чь: как на о храну по лагались о ни на неско льких свирепых во лко в , чт о всегда со про-
во ждали их шайки, как со баки — людей, но не спали во время но члего в , и глаз а их красными т о чками го рели среди дерев. Флиндинг весьма уст ра-
шился, но Бэ лэ г велел ему следо ват ь з а ним, и э льфы про крались т ам, где во лки были дальше всего друг о т друга. К ак будт о со пут ст во вала им удача валар: Турин лежал непо далеку, о т дельно о т о ст альных, и Бэ лэ г нез амет но по до брался к нему и раз рез ал бы его уз ы , если бы не увидел, чт о но ж его по т ерялся, по ка о н крался, а меч Бэ лэ га о ст ался з а пре-
делами ст о йбища. От т о го, не о смелившись сно ва по лз т и т уда и о брат но, 08КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ
по пыт ались Бэ лэ г и Флиндинг, сильные т ело м мужи, унест и до край-
но ст и из мученно го и крепко спящего Турина со ст о янки. По пыт ка увенчалась успехо м , и всегда счит ало сь т о великим деянием, и немно-
гим удавало сь по до бно е — мино ват ь го блинских во лко в - ст ражей и о г -
рабит ь лагерь.
В чаще, не о чень далеко о т ст ано вища, о ни по ло жили Турина, ибо не мо гли нест и его дальше, по ско льку был о н чело век и ст ат ью прево схо-
дил их8; Бэ лэ г же до ст ал сво й меч, дабы сраз у раз рубит ь им уз ы . Рассек о н сначала пут ы на з апяст ьях и т рудился над веревко й , связ авшей ло-
дыжки, но ко гда, про махнувшись в т емно т е , о н глубо ко ранил Турина в но гу, т о т в ст рахе о чнулся. Увидев во мраке скло ненную над ним фигу-