В единст венно м случае, ко гда вст речает ся единст венно е число, о но и в Ту оре А, и в Ту оре В пишет ся через : ’ , «о ро чья кро вь», с. 165.
Гар Турион ( ) < Гар Фурион ( ) в Ту оре В (Гар Фурион в Ту оре С).
Лот ( ) < Лос ( ф ) в Ту оре В (в Ту оре С — Лос).
Лотэнг риол ( ) < Лосэнг риол ( у ) в Ту оре В (Лосэнг риол в Ту оре С).
Таниквэтиль ( ). На с. 161 в перво начально м т екст е Ту ора А до бав-
лено в ско бках: Даниг виэль ( ), но по з днее вычеркнут о .
Кор ( ф ). Напро т ив э т о го наз вания (с. 161) в Ту оре В вписано карандашо м : Ту н ( ы ) . См. . 222, . 292.
Гар Айнион ( ) < Гар Айнон ( ) в Ту оре В (с. 164; на с. 186
не исправлено, но я в о бо их случаях чит аю Гар Айнион).
Ност-на-Лотион ( - - ) < Ност-на-Лоссион ( - - ) в Ту оре В.
ПАДЕНИЕ ГОНДОЛИНА 203
Дуилин ( ). В перво м случае (с. 173) < Ду л и г лин ( ) в перво на-
чально м т екст е Ту ор А.
Рог ( ). В Ту оре А ближе к началу писало сь ф , ближе к ко нцу — . В
Ту оре В вез де ф , но по бо льшей част и исправлено на .
Драмборлэг ( ). На с. 181 < Драмб ор ( ) в перво начально м т екст е Ту ор А.
Бансиль ( ). В т екст е Ту ор В, т о лько на с. 184, из менено на Бантиль ( ).
Кристорн ( ). В Ту ор А с перво го по явления на с. 189 пишет ся Кри-
сторн (а не Крис Торн, ), в Ту оре В — всюду Крис Торн.
Бад Утвэн ( ) < Бад Усвэн ( ) в Ту оре В. Перво начально е чт ение в Ту оре А было, веро ят но, Бад Усб ран ( ).
Соронту р ( ) < Раманду р ( ) в Ту ор В.
Баб лон ( ), Нинви ( ), Труи ( ), Ру м ( ы ). В перво начально м т екст е Ту ор А ст о ит Вавилон, Ниневия, Троя и, видимо, Рим. В се о ни были з аменены на фо рмы, данные в т екст е , з а исключением Ниневия ( ) >
Нинвэ ( л) > Нинви (в Ту оре В).
К о ммент арии к
Падению Гондолина
§1. Первоначальное п овествование
Сво и ко ммент арии к э т о й по вест и , как и к Сказанию о Ту рамб аре, я раз би-
ваю на част и . Я част о ссылаюсь на з начит ельно бо лее по з днюю версию (ко т о -
рая до хо дит т о лько до т о го, как Туо р и В о ро нвэ увидели го ро д по среди равни-
ны), о публико ванную в Неоконченных Сказаниях (О Ту оре и ег о п риходе в Гон-
долин, с. 17—51). Здесь я наз ываю ее «по з днейший Ту ор».
( ) Пу тешествие Ту ора к Морю и явление
Улмо (с. 149—156)
В о т дельных мест ах по з днейший Ту ор (т о , чт о э т о по вест во вание о ст ало сь нео ко нченным — о дин из печальнейших факт о в во всей ист о рии нео ко нчен-
ных книг) едва ли не до сло вно со впадает с Падением Гондолина, написанным бо лее чем з а т ридцат ь лет до т о го, т ак чт о по чт и бесспо рно, чт о о т ец, ко гда писал его, имел Падение Гондолина перед глаз ами, или, по крайней мере, пе-
речит ывал его нез адо лго до т о го. В о т впечат ляющие примеры из по з днейшей версии (с. 23—24): «Со лнце вст авало з а спино й и сно ва садило сь впереди, и по ут рам и вечерам над шумными перекат ами и во до падами з аго рались радуги», «Сперва о н сказ ал себе: «До лжно быт ь , э т о духи», по т о м : «Нет, э т о , наверно, како й - нибудь з верек скулит з десь в глуши», «Неско лько дней о н [Туо р ] блуж-
дал по го ло му неприют но му краю. Та з емля была вымет ена мо рским вет ро м , и все, чт о т ам ро сло, т равы и куст ы , кло нило сь в ст о ро ну во схо да, о т т о го чт о вет ер все время дул с Запада». В се э т о о чень близ ко или по чт и со впадает с со о т вет ст вующими о т рывками в сказ ании (с. 150—151). Но раз личия между двумя т екст ами весьма велики.
402КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ
В из начально м вариант е про исхо ждение Туо ра о ст ает ся неясным. В Ска-
зании о Ту рамб аре (с. 88) упо минают ся «племена, о бит авшие у во д Асго на, о т куда по сле явился Туо р , сын Пэ лэ га», но з десь сказ ано, чт о Туо р не жил среди сво его наро да (ко т о рый «бро дил по лесам и го рам»), а «по селился в о дино чест ве у о з ера, именуемо го Мит рим [< Асго н ] » , и плавал по нему в ма-
ленько м челно ке, но с ко т о ро го был сделан в виде лебедино й шеи. Эт о по чт и никак не связ ано с про чими со быт иями и, раз умеет ся, даже речи нет о Серых Эльфах Хит лума, ко т о рые во спит али его в по з днейшей ист о рии, или о т о м , чт о ист ерлинги о бъ явили его вне з ако на и о хо т ились з а ним; з ат о з десь ест ь «но лдо ли-скит альцы» До р Ло мина (Хисило мэ, Хит лума), у ко т о рых Туо р мно го му научился, в т о м числе и их яз ыку, и именно о ни про во дили его по по дз емно му речно му руслу (см. с. 65). Эт о как бы про т о т ипы Гэ льмира и Ар-
минаса, э льфо в - но лдо р , ко т о рые указ али Туо ру пут ь через В рат а Но лдо р , а ист о рия о т о м , чт о но лдо ли «со з дали э т о т т айный пут ь» по велению Улмо, со хранилась в го раз до бо лее насыщенно м ист о рическо м ко нт екст е по з дней-
шей легенды, где «В рат а Но лдо р … со з даны их т рудами, давным-давно, во дни Турго на» (по з днейший Ту ор, с. 18).