— Как тебе удается совмещать обязанности секретаря-референта с карьерой пловца?

— Значительная часть времени уходит на тренировки, — Эспер пожал плечами. — Мои выходные сейчас полностью состоят из тренировок в спортзале и бассейне. Когда я учился, было проще, потому что я жил в общежитии и мог тренироваться в любое время.

Он умолчал о том, что у тренера он на особом счету: если работа начнет мешать тренировкам и скажется на результатах его заплывов, то его дисквалифицируют из Клуба.

Мистер Дэвис ничего не ответил на это, потёр правое запястье, где не было браслета с часами, и взялся за кофе.

Либо мистер Дэвис не придал значения его словам, может, его не интересовал спорт, либо полностью сосредоточился на обсуждении дела, но стало заметно, как переменилось его настроение. Эсперу почудилось даже, что наследник готов прямо сейчас позвонить Джемисону и высказать всё, что он думает о поручении того отправить в Неаполисс своего подчинённого. Чтобы избавиться от этих мыслей, он рассказал о мебельно-дизайнерской фирме «Дош», выпускавшей мебельные гарнитуры премиум-класса от лучших британских дизайнеров, и развёрнуто ответил на все вопросы мистера Дэвиса.

— Итак, для начала я хочу, чтобы ты просмотрел это, — мужчина передал ему раскрытую папку — нотариально заверенное свидетельство о праве на наследство и само завещание мистера Финча, напечатанное на компьютере и заверенное печатью. Как будто Эспер мог усомниться в личности наследника. — Если твоё время позволяет, — Дэвис отвёл волосы с висков, зачёсывая назад, и облокотился о стол, клонясь корпусом в сторону, — я предоставлю детальную информацию о лесопилке и остальной недвижимости, после чего взглянем на то, что здесь есть. Если у тебя появятся вопросы, я хочу их услышать.

Райвен Дэвис, вероятно, не планировал отступать от темы и хотел поскорее со всем разобраться.

Во рту опять стало сухо, и он допил воду.

Дважды Дэвис перехватывал его взгляды, а Эспер с запозданием ловил себя на том, что вместо того чтобы смотреть на экран ноутбука, следит за собеседником. Мужчина не мог усидеть спокойно: то наклонялся вперёд, то приваливался к спинке стула, постоянно откидывал волосы с лица или заправлял за уши. Его руки были подвижны, как и он сам: Дэвис то печатал, то переключал программу, то брался за какой-нибудь карандаш и водил им по экрану, объясняя, — всецело захватив внимание. На короткий миг Эспер даже забыл, где находится, наблюдая за собеседником.

— Тебе будет проще, когда разберёшься в деле. Всю информацию я уже отправил мистеру Дошу.

Эспер заметил призывно мигавший индикатор уведомлений на лицевой панели айфона. На секунду отвлёкшись, собеседник взглянул на экран и тут же продолжил разговор.

— Я передам тебе документы: договор аренды, проект освоения лесов, акт приёма и остальное. Внимательно изучи все бумаги, чтобы не было несостыковок. Ничего сложного для тебя нет. Ранее я уже общался с твоим начальником, фактически нам осталась техническая сторона вопроса. Завтра я и другие наследники обсудим детали сделки, после чего я отправлю письмо мистеру Дошу, где сообщу о принятом решении и о дальнейших шагах.

Чёрный айфон Дэвиса, назойливо привлекающий внимание, коротко просигналил. Эспер не успел понять, чье имя высветилось на дисплее — его собеседник слишком быстро принял вызов.

— Да, — мельком взглянув на гостя, Дэвис протянул руку за недопитым кофе. — Я не могу разговаривать. В Неаполиссе. Как? По воздуху переместился. С покупателем. Что ты опять несёшь?! — Эспер вздрогнул. — Я вернусь через несколько дней, у меня полно здесь работы. Всё.

Это было жёстко.

В повисшей мертвенной тишине мужчина с шумом опустил телефон на стол. Набрякшие мешки под глазами и тяжёлые веки придавали лицу полусонное выражение. Широко разведя большой и указательный пальцы, отвёл волосы с лица, усталым движением потёр лоб.

Через секунду лицо мистера Дэвиса разгладилось, от мгновенной произошедшей перемены в его настроении было слегка не по себе. Десять обличий Райвена Дэвиса.

Любопытно, а если я выведу из себя этого типа, тот сорвётся на мне? А если совсем вывести из себя, то меня просто пристрелят?

Бумажная волокита, просмотр документов и информационного ряда отняло больше времени, за час они еле управились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Византии

Похожие книги