— Это великое открытие! — воскликнул Блэйк, пожимая руку профессору. — Как человек дела, я умею это ценить. Продайте мне секрет ваших лучей. Предоставьте мне монополию, — я хорошо уплачу…
И Блэйк назвал такую сумму, что у Чьюза перехватило дыхание. Те деньги, которые ему предлагал Мак-Кенти, были по сравнению с этой суммой пустяком, детской игрушкой…
Блэйк с удовольствием наблюдал за Чьюзом. «А говорили, что он бессребреник, — подумал „мясной король“. — Пожалуй, можно было предложить и поменьше…» Но Блэйк ошибся: профессора взволновало другое, и он не стал скрывать этого.
— В вашем предложении, господин Блэйк, — сказал Чьюз, — есть свои плюсы и минусы. Если вы согласитесь устранить эти минусы, я немедленно передам вам свое изобретение. Названная вами сумма составляет именно то, чего не хватает «Лиге спасения». Это — плюс вашего предложения. Минус же в том, что требуя монополии, вы лишаете меня возможности осуществить интенсивное скотоводство.
— Не думаю, чтобы это было нужно…
— Я убедился, — сказал Чьюз, — что в нашей стране хозяйство построено таким образом, что пища портится, сжигается, бросается в море, а миллионы людей в это время голодают. Я хочу обеспечить их пищей. Если вы обязуетесь — в форме, понятно, письменного договора со мной — использовать мое изобретение для изготовления достаточного количества пищи, я продам вам его.
— Никаких обязательств я давать не буду, — раздраженно сказал Блэйк.
— Почему?
— Потому что я сам не знаю, буду ли применять ваше изобретение. Вы сейчас достаточно хорошо обрисовали конъюнктуру. Что будет дальше — неизвестно. Может быть, ваше изобретение мне и не понадобится.
— Так зачем же вам оно?
— Что за наивный вопрос? — пожал плечами Блэйк. — Не могу же я допустить, чтобы им воспользовался кто-нибудь другой.
— Другими словами, вы предлагаете мне деньги за уничтожение моего изобретения? — багровея, спросил профессор.
— Да вам-то не все ли равно? — удивился Блэйк.
— Вы хотите, чтобы я из-за денег отказался от той части моего плана, которая намечает производство дешевой пищи?
— Профессор, я вижу, вы меня не понимаете. При чем тут какая-то часть? Речь идет о целом, понимаете: о монополии на все.
— А как же «план оздоровления»? — с трудом сдерживаясь, спросил ученый.
— Не знаю.
— Этому не бывать! — крикнул Чьюз.
— Как, вы отказываетесь от денег? От таких денег? — Блэйк, уже не сомневавшийся в успехе, был потрясен.
— Да, отказываюсь! Скоро «Лига спасения» даст столько прекрасной дешевой пищи, что вы станете просто не нужны…
— Если вы, профессор, и впрямь думаете действовать, — тихо, с угрозой сказал Блэйк, — честно предупреждаю: я вашу лигу раздавлю!
— Раздавите? — рассмеялся Чьюз. — Как ни велики ваши силы, не преувеличивайте их! Не притворяйтесь, будто вы не знаете, что учредитель и член правления лиги — Докпуллер.
Недавно Чьюз и слышать не хотел о вступлении ненавистного миллиардера в лигу. Теперь же он с удовольствием назвал это имя, чтобы поставить на свое место надменного мясника.
К его удивлению, грозное имя не произвело на Блэйка никакого впечатления.
— А вы уверены, профессор, что Докпуллер сочувствует вашей лиге? — и Блэйк, хитро прищурившись, в упор посмотрел на Чьюза.
— Он — член правления, учредитель! — уже менее уверенным тоном повторил Чьюз, мгновенно вспомнив свою поездку к Докпуллеру.
— Ну и что же? — равнодушно сказал Блейк. — Впрочем, как хотите, профессор. Я предлагал вам мир и деньги, вы выбрали войну. Пожалеете!
Когда костлявая фигура «мясного короля» скрылась за дверью, Чьюз крепко задумался. Конечно, никакие угрозы не могли быть страшны обществу, в котором состоял Докпуллер. Но действительно ли он изменил свое отношение к «плану оздоровления»? Ведь и Керри признавал, что Докпуллер вступил в лигу только потому, что ему больше ничего не оставалось. Чьюз понял, что теперь судьба лиги в руках Докпуллера.
16. Эндшпиль
Карман миллионера я понимал как яму, куда свободно можно спрятать церковь, здание Сената и все, что нужно…
Угроза Блэйка не давала Чьюзу покоя. На другой же день он вызвал к себе Керри и рассказал ему о визите «мясного короля». Втайне Чьюз надеялся, что, выслушав рассказ об угрозе Блэйка, Керри рассмеется и скажет: «Пустяки!»
Но Керри сказал другое:
— Блэйк — серьезный делец. Лига стала ему поперек горла. От него можно ждать всего…
— Но Докпуллер? Неужели он допустит? — с тревогой спросил ученый.
— Не буду скрывать от вас, профессор, Докпуллер вступил в лигу без особого энтузиазма. Да вы и сами это знаете…
— Неужели Докпуллер допустит, чтобы общество, в правлении которого он состоит, разгромил другой промышленник? Ведь это оскорбление!
— Э, профессор! Докпуллер состоит в сотне филантропических обществ. Вряд ли он помнит их названия.