— Человкъ весьма замчательной наружности, сэръ, и такой смуглолицый, что вс конторскіе тотчасъ приняли его за Индйца или что-нибудь въ этомъ род.

Сопоставивъ мысль писца съ обидною строчкой въ карточк, которую держалъ въ рук, я мигомъ заподозрилъ, что подъ этою рекомендаціей мистера Локера и посщеніемъ иностранца кроется Лунный камень. Къ удивленію моего писца, я тотчасъ ршился принять джентльмена, дожидавшагося внизу.

Въ оправданіе этой жертвы простому любопытству, крайне не свойственному моему званію, позвольте мн напомнить читателю этихъ строкъ, что ни одно лицо (по крайней мр въ Англіи) не было въ такой короткой связи съ романомъ индйскаго алмаза, какъ я. Полковникъ Гернкасль доврилъ мн свой тайный планъ избжать руки убійцъ. Я получалъ его письма, періодически увдомлявшія меня, что онъ еще находится въ живыхъ. Я составилъ его завщаніе, по которому онъ дарилъ миссъ Вериндеръ Лунный камень. Я убдилъ его душеприкащика принять эту должность на тотъ случай, если камень окажется дйствительно цннымъ пріобртеніемъ для семейства. Наконецъ я же боролся съ опасеніями мистера Франклина Блека и убдилъ его взяться за передачу алмаза въ домъ леди Вериндеръ. Если кто-нибудь можетъ заявить законныя права на участіе въ дл Луннаго камня и всего сюда относящагося, мн кажется, трудно отвергнуть, что это именно я.

Лишь только ввели моего таинственнаго кліента, я ощутилъ въ себ увренность, что нахожусь въ присутствіи одного изъ трехъ Индйцевъ, вроятно, самого начальника ихъ. Онъ былъ изысканно одтъ въ европейское платье. Но смуглаго цвта лица, высокаго роста съ гибкимъ станомъ и сдержанно-граціозной вжливости обращенія было достаточно, чтобъ обличать опытному глазу его восточное происхожденіе.

Я указалъ ему кресло и просилъ объяснить, какого рода, дло иметъ онъ до меня.

Прежде всего извиняясь превосходно подобранными англійскими выраженіями въ смлости, съ которою онъ обезпокоилъ меня, Индецъ досталъ небольшой сверточекъ, въ парчевомъ футляр. Снявъ его и еще вторую обертку изъ какой-то шелковой матеріи, онъ поставилъ на мой столъ маленькій ящичекъ или шкатулочку, чрезвычайно красиво и богато усыпанную драгоцнными каменьями по черному дереву.

— Я пришелъ, сэръ, проговорилъ онъ, — просить васъ ссудить меня нкоторою суммой. А это я оставлю въ обезпеченіе того, что долгъ будетъ уплаченъ мною.

Я указалъ ему на карточку.

— И вы обращаетесь ко мн по рекомендаціи мистера Локера? сказалъ я.

Индецъ поклонился.

— Смю ли спросить, почему же мистеръ Локеръ самъ не осудилъ васъ требуемою суммой.

— Мистеръ Локеръ сказалъ мн, сэръ, что у него нтъ денегъ въ ссуду.

— И поэтому рекомендовалъ вамъ обратиться ко мн?

Индецъ въ свою очередь указалъ на карточку.

— Тутъ написано, сказалъ онъ.

Отвтъ короткій и какъ нельзя боле идущій къ длу! Будь Лунный камень въ моихъ рукахъ, я увренъ, что этотъ восточный джентльменъ убилъ бы меня, не задумываясь. Въ то же время, обходя этотъ легонькій изъянъ, я долженъ засвидтельствовать, что поститель мой былъ истиннымъ образцомъ кліента. Онъ не пощадилъ бы моей жизни, но онъ сдлалъ то, чего никогда не длала мои соотечественники, на сколько я знаю ихъ лично: онъ щадилъ мое время.

— Мн весьма жаль, сказалъ я, — что вы побезпокоились придти ко мн. Мистеръ Локеръ очень ошибся, пославъ васъ сюда. Мн, подобно всмъ людямъ моей профессіи, довряютъ деньги для раздачи въ ссуду. Но я никогда не ссужаю иностранцевъ и никогда не ссужаю подъ такіе залоги, какъ представленный вами.

Даже не пытаясь убждать меня поослабить свои правила, что другіе непремнно сдлали бы на его мст, Индецъ отвсилъ мн новый поклонъ, и не возражая на слова, завернулъ свой ящичекъ въ оба футляра. Затмъ онъ всталъ. Этотъ безподобный убійца, и собираясь уйдти, спросилъ:

— Изъ снисхожденія къ чужеземцу, извините ли вы, если я на прощаньи предложу вамъ одинъ вопросъ?

Я поклонился въ свою очередь. Одинъ только вопросъ на прощаньи! Въ былое время я насчитывалъ ихъ до пятидесяти.

— Положимъ, сэръ, что вы нашли бы возможнымъ (и въ порядк вещей) ссудить меня этими деньгами, сказалъ онъ:- въ какой срокъ было бы возможно мн (обычнымъ порядкомъ) возвратить ихъ?

— Но обычаю нашей страны, отвтилъ я, — вы могли бы (если угодно) заплатить деньги по истеченіи года отъ того числа, въ которое он вамъ были выданы.

Индецъ отвсилъ мн послдній поклонъ, нижайшій изъ всхъ, и разомъ вышелъ изъ комнаты, въ одинъ мигъ, неслышною, гибкою, кошачьею поступью, отъ которой я, признаюсь, даже слегка вздрогнулъ. Успокоясь на столько, что могъ размышлять, я тотчасъ пришелъ къ опредленному и единственно-понятному заключенію о гост, почтившемъ меня своимъ посщеніемъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги