– Сложно сказать. Они живут замкнуто, избегают иноземцев, прячут от всех своих женщин, нелюдимы. Смотрят волком. Нас поселили на отшибе, вдали от жилого аула, и так держат всех чужих. Санкара и его земляков принимают так же, как и нас, хотя он торгует в этом городе с малых лет, плавал сюда ещё с отцом.

– Зачем же они ведут торговлю, если так ей не рады?

– А как им иначе выжить? Ты видел здесь хоть одно засеянное поле? Уж не знаю, в чём дело, неплодородны ли эти земли или им не хватает знаний, но они ничего не сеют и не выращивают. Живут одним скотом, а его тоже кормить надо. Раньше они набегами жили, но Тимир-хан пресёк такой способ наживы. Да и до него многие ханы не одобряли разбоя.

– И всё же они как-то выживают…

– Почему тебя это волнует?

– Модэ – лжец, я не могу доверять его словам. Он хочет поймать арысь-поле, потому что рвётся к власти, а не чтобы очистить имя отца. Хочет занять место, положенное ему по праву рождения. Но я не знаю обратную сторону. Что, если я помогаю мерзавцу и его двоюродный брат лучше подходит на роль правителя, чем он?

– Так познакомься с ними. Попроси Тимир-хана принять тебя. Уверен, о Скитальце слышали даже здесь, и Елисей сможет устроить встречу. Расспросишь их о прошлом хане и его жене заодно. А если они откажут, ты ничего не потеряешь.

– Допустим. А что потом?

– Я не совсем понял. – Голос Каена зазвучал холоднее, а слова резче. – На тебя что, ответственность давит? Считаешь, от тебя зависит, кто придёт здесь к власти?

– Если ты забыл, Модэ именно это и сказал.

– Он самоуверенный мальчишка! – вспылил Каен. Огонь очага отражался в его глазах, и они горели и жалили, как языки костра. – А ты не можешь знать наверняка, что́ будет лучше. Я понимаю, ты не привык к интригам и политическим играм, ну так и не играй в них! Считай, что это обычный заказ и тебе всего лишь нужно изловить проклятую.

– Если это обычный заказ, зачем ты отправляешь меня к нынешнему хану?

Каен пожал плечами, опустил взгляд.

– Чтоб успокоить тебя и твою совесть – уж очень она тебе порой мешает. Подумай ещё вот о чём: Модэ племянник хана, его кровь и плоть. Ему все здесь подчиняются и кланяются, когда он проходит мимо. Уверен, что можешь отказать ему и не потерять голову?

– А если заручусь поддержкой Тимир-хана, отказать будет проще, ты к этому клонишь?

– Именно.

– Рыжий прохиндей!

Куцик снова раскрыл клюв, и Каен резко обернулся на его голос, одними глазами обещая расправу. Что ж, Морен был полностью согласен со своей птицей, вот только именно эта черта и делала Каена полезным.

К Елисею он отправился следующим же вечером – утром Морен не успел застать его, ибо, выйдя за водой на рассвете, заметил, что все торговцы покинули гостевой аул ещё до зари. Пришлось ждать весь день, пока не стемнело, чтобы не привлекать лишних глаз, но и этот план провалился.

Ещё на подходе он услыхал, что из юрты Елисея разносится весёлый гвалт. Десятки голосов трещали и гудели наперебой, а иногда до ушей долетали звуки музыки. Морен засомневался, стоит ли отрывать Елисея от празднества, но он и так уже потерял целый день и не хотел оттягивать разговор ещё больше. Однако как только он приподнял полог, нестройный хор голосов набатом ударил по ушам, и пьяный смех вторил им. В юрте яблоку негде было упасть: здесь собралась вся прибывшая из Радеи торговая дюжина.

Раскрасневшиеся довольные мужики в барских кафтанах балагурили и добродушно спорили меж собой. Пол вокруг них и редкие низенькие столики были заставлены блюдами с всевозможными яствами и остатками пищи: тушёного мяса, лапши, козьего сыра, пирогов, жаренной на костре птицы да чашами и кувшинами с выпивкой. В воздухе стоял кислый запах браги, забродившего конского молока и пота, и Морен пожалел о выбранном времени сразу же, как заглянул в юрту. А растопленные к ночи жаровни ещё и добавляли жара, утяжеляя и без того плотный дух.

Елисей сидел прямо напротив входа, в самом центре, в окружении других торговцев. Щёки его порозовели, губы растянулись в улыбке, и глаза почти пропали в довольном прищуре. Но вошедшего Морена он всё же заметил и тут же заголосил, поднимая над головой зажатую в ладони маленькую чашу:

– Морен! Проходите-проходите, будете дорогим гостем! Эй, пропустите его!

Тот и сказать ничего не успел, как сидящий ближе всех мужчина поднялся на ноги, положил тяжёлую ладонь ему на плечо и втолкнул в глубь юрты. Не ожидавший такого Морен едва не потерял равновесие, побоявшись, что сейчас влетит сапогом в стоящее на полу блюдо с лапшой. То звякнуло, но не опрокинулось. Мужики разразились хохотом, кто-то другой схватил его за руку и грубо посадил на подушки рядом с собой, напротив Елисея. Морен узнал Бориса, который тут же всучил ему чашу с чем-то белым, похожим на разбавленное молоко.

– Хилый ты, – пробасил торговец. – Я когда узнал, что с нами поедешь, думал, крупнее будешь. И выше, – надавил он на последнее слово.

– Каким уродился, – спокойно ответил Морен, отставляя чашу с неизвестным ему пойлом, от которого пахло скисшим молоком. – Проклятая кровь всё возмещает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скиталец [Князь]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже