– Я знала женщину, которая работала во дворце. Она трудилась акушеркой, ухаживала за слугами и заставляла нас пить самые горькие напитки, – Управляющая Ян посмеивается от нахлынувшего воспоминания, ее привязанность к этой женщине очевидна. – От этих отваров пальцы ног сгибались, а желудок переворачивался. Она давала всем нам квадратики этих грушевых леденцов, чтобы нам было легче пить, и каждый раз напоминала о том, чтобы мы держали их под языком.
Ее глаза встречаются с моими.
– Ты – дочь Итин?
Имя моей мамы разносится по комнате. Она всегда умела произвести впечатление. Даже сейчас, спустя семнадцать лет, кто-то ее помнит.
– Мне было интересно, как сложилась ее жизнь после того, как она покинула дворец. Случился… скандал. Первые несколько лет я была уверена, что она вернется, – Управляющая улыбается. – Итин ушла, как она всегда и говорила. Она обрела жизнь за пределами дворца, создала свою семью. Я восхищаюсь ею.
– Правда? – У меня на языке крутится так много вопросов о том, какой мама была в молодости и почему она решила покинуть дворец. От стольких вопросов она отмахивалась, так и оставив их навсегда без ответов.
– Немногие способны приспособиться к жизни за пределами столицы после того, как попробуют дворцовую роскошь на вкус. Обычно они возвращаются. Кого-то хватает на несколько дней, кого-то на месяц, но они всегда находят дорогу обратно. Но она… кстати, как поживает твоя мама?
– Она мертва, – я отвечаю не задумываясь, все еще охваченная волной эмоций, которая поднимается во мне. Я прикрываю ладонью рот.
– Мертва? – женщина протягивает руку и гладит меня по плечу. – Мне очень жаль.
Управляющая явно приняла мое потрясение за горе. Я закрываю лицо, позволяя ей поверить в это.
– Как давно это произошло? – тихо спрашивает она, и я ловлю себя на том, что рассказываю ей все. Я рассказываю о смерти моей мамы, о яде, о несправедливости всего этого. Потому что эта женщина знала мою маму. Она знала ее великолепие и великодушие, а также красоту, которая освещала ее изнутри.
Она делает вид, что не замечает, как я утираю глаза платком, предоставляя мне возможность погоревать.
Глава 14
Я наливаю Управляющей Ян еще одну чашку чая, и теперь, когда женщина уверена в том, что в ней нет никакой магии, она без опаски ее принимает.
– Не могли бы вы… можете побольше рассказать мне о моей маме? – я нерешительно спрашиваю ее, нуждаясь хотя бы в малейшей крупице информации.
– Оставим это на другой день, – отвечает она. – У меня осталось не так много времени, прежде чем я должна буду вернуться на кухню. Я должна поговорить с тобой и Лиан о состязании.
К моменту, когда Лиан с Цин'эр возвращаются, я уже успела умыться и привести себя в порядок. Я чувствую, будто меня опустошили изнутри, слезы все выжали из меня.
Управляющая Ян жестом приглашает Лиан присоединиться к нам, и я прячу дрожащие руки под стол.
– Я слышала о том, что произошло в первом этапе и что ваша позиция в состязании неопределенна.
Меня охватывает смущение. Я выставила себя дурой не только перед судьями и другими участниками, но и перед жителями столицы. И винить в этом я должна только себя.
– Она не виновата в том, что маркиз – тот еще денежный мешок, – бормочет Лиан.
Управляющая Ян изо всех сил пытается оставаться строгой, но ее выдает приподнявшийся уголок рта.
– Ты облегчила мою головную боль, – говорит она. – Я знала и уважала твою маму, к тому же я не выношу того, как богатенькие шеннон-ши нагло пренебрегают правилами, поэтому я помогу вам обеим.
– Вы поможете? – У меня перехватывает дыхание.
Лиан хлопает в ладоши. – Мы были бы вам очень признательны, тетушка.
– Я знаю, какой чай они будут использовать в следующем этапе, – женщина рассматривает свою чашку, хмурясь. – Но, прежде чем я скажу вам его название, я хочу, чтобы каждая из вас дала мне обещание.
Мы с Лиан внимательно слушаем, ожидая условий.
– Я не хочу, чтобы вы снова появлялись на кухне, это понятно? У меня есть люди, о которых я должна заботиться. Если кто-то из судей поймает вас… я не могу рисковать жизнями всех остальных, – она ждет, пока мы обе согласимся, а потом кивает. – Название чая – «Серебряная игла». Я достану для вас образец, если вы сочтете, что он может быть вам полезен.
Когда Управляющая Ян и Цин'эр уходят, мы с Лиан взволнованно поворачивается друг к другу. Наконец что-то, что мы можем использовать. Подсказка, которая предоставит нам ориентир вместо привычного ощущения, будто мы ходим кругами в темноте.
– Что тебе известно о «Серебряной игле»? – я не припомню этого названия из записей мамы.
– Звучит знакомо. Кажется, я когда-то читала о нем.
Мы возвращаемся в нашу комнату, где Лиан роется в своих вещах и достает книгу. Сидя на кровати со скрещенными ногами, она перелистывает страницы, пока не находит нужный раздел.