Как и всё остальное, принадлежащее дядюшке Язве, комната выглядела изысканно и даже роскошно. Малиса прямиком направилась к пышной кровати под балдахином на четырёх столбиках – и тут же провалилась в глубокий сон, которому позавидовал бы и мёртвый.

<p>7. Надерём задницу этому пакостнику за его шуточки!</p>

Когда на следующее утро Малиса вошла в гостиную, то обнаружила там Дедулю: они с дядюшкой Язвой сидели за столом и завтракали.

– Дедуля! – обрадовалась Малиса, крепко обнимая его. Поскольку Дедуля был привидением, в Верхнем Мире он был бесплотным, поэтому обнимать его Малиса могла только в Подмирье. – Как там наверху? – спросила она, внезапно встревожившись. – Ма, Па и Антипатия-Роза в порядке?

– В полном порядке, Утёночек, – сказал Дедуля. – Такие же противные, как и в тот день, когда появились на свет. Я решил спуститься сюда, потому что Подлец, похоже, оставил нам ещё одно загадочное послание. Хотя что означают его послания, любое привидение могло бы догадаться! Правда, мы его заметили, только когда расчистили часть сокровищных завалов в бальном зале.

– И что же это было? – заинтересовалась Малиса, усаживаясь за стол и намазывая джем из волчьих ягод на кусок густо поросшего плесенью хлеба.

– Просто буква «Я», – сказал Дедуля. – Выложенная из осколков янтаря от того шара, в котором были запечатаны его часы. Эти янтарные крошки расплавились и прилипли к полу.

Малиса вывела в своём блокноте еще одну букву. «Итого семь букв», – подумала она. Что бы они могли означать? Она выписала их на отдельной страничке в том порядке, в каком они были обнаружены: АЧОТЛУЯ.

– Даю пенни за всё, – объявил Дедуля, не донеся до рта тост с джемом.

– Я просто пытаюсь сообразить, что они могут означать, – задумчиво сказала Малиса.

– Ну, – пожал плечами дядюшка Язва, – если они вообще хоть что-то означают, то я бы решил, что «Я», означает «явление» – то есть его, Подлеца, явление после стольких лет изгнания. А может, и просто «янтарь» – он же отнял у вас янтарный шар с часами. Мне кажется, он просто дразнит нас, все время напоминая, что, вопреки всем нашим стараниям, он снова вернул свои часы.

– А я думаю, здесь кроется что-то ещё, – сказала Малиса.

Дедуля взял её ладонь и сжал.

– Если ты считаешь, что эти буквы означают нечто большее – значит, наверняка так оно и есть, – сказал он. – Я же знаю, что ты разгадываешь ребусы лучше всех. Пожалуй, даже получше твоей бабушки.

Малиса знала, что её бабушка – ведьма. Они с Дедулей давно были в разводе, но сохранили вполне дружеские отношения. Сейчас Бабуля жила в Дремучем Ведьмином Лесу, где управляла спа-отелем под названием «Усталый Некромант».

– Если интуиция тебе что-то подсказывает, – продолжал Дедуля, – ты обязательно докопаешься до истины.

– Спасибо, Дедуль. – Малиса повернулась к дядюшке Язве. – Ты ещё не получил ответа от шабашей из Дремучего Ведьмина Леса?

– Нет ещё, – покачал головой дядюшка Язва. – Что весьма странно: обычно ведьмы ведут очень оживлённую переписку.

– Я всё думала насчёт того, что нам делать с часами, когда мы их наконец найдём, – сказала Малиса. – Раз уж мы не можем их уничтожить, не повлияв на время. А если снова спрятать их, то, как мы уже убедились, это будет лишь временная передышка. А что, если их разобрать?

– Но ты же сама только что сказала, что мы сильно рискуем, пытаясь их уничтожить: магия очень нестабильная материя, – возразил дядюшка Язва.

– Но мы разберём их совсем не для того, чтобы сломать.

Дядюшка Язва задумчиво постучал себя пальцем по подбородку.

– Прости, но боюсь, я не совсем понимаю, – признался он.

– Разобрав часы, мы могли бы спрятать все детали по отдельности в самых разных местах – так, чтобы никто не смог их отыскать и собрать часы снова, – объяснила Малиса.

– Так-так, теперь улавливаю, – сказал дядюшка Язва. – Пожалуй, идея стоящая.

Малиса почувствовала, что сейчас последует «но».

– Но, – продолжил дядюшка Язва, – то, что ты предлагаешь – невероятно сложная затея, и придётся задействовать множество привидений и упырей. А я не уверен, что это вполне надёжно.

– Ну а ты сам-то что надумал, мой умничка Уязвитель? – полюбопытствовал Дедуля.

– Вынужден признать, что пока ничего столь же достойного, – вздохнул дядюшка Язва. – Но я не теряю надежды, что на меня ещё может снизойти озарение. Мои осведомители сообщают, что Подлец уже успел побесчинствовать и на Подмирском рынке, и на Острове Ужаса, и в Театрландии. Шекспир рвёт и мечет – вполне буквально, насколько я понял, только мне не сказали, что именно. Кстати, я захватил сюда карту Подмирья. – Дядюшка Язва сдвинул в сторону приборы и остатки завтрака и разложил на освободившемся месте карту. – Предлагаю пометить на ней места, где мы уже были, и поискать подсказки, где он может нанести свой следующий удар.

– Тогда пойду толкну Сета, – сказала Малиса. – Обычно-то он рано просыпается.

– Он же впервые в Подмирье, – заметил Дедуля. – Столько всего нового! Конечно, ему нужно как следует переварить впечатления.

Малиса постучалась к Сету, но ответа не последовало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Малисы в Подмирье

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже