На самом деле Сячжайхэ была маленькой речкой, не больше пятидесяти километров в длину. Она вливалась в реку Циншуйхэ, потом обе они втекали в Юшуй, а оттуда бежали в Юаньцзян. Сячжайхэ была похожа на миниатюрную мяоскую женщину – щедрую, великодушную, нежную мать. Все несколько десятков крохотных деревень, что лепились к её берегам, были взрощены на её обильном материнском молоке. Горы по обеим сторонам реки были ничуть не ниже, чем прежде, но зелень, что обнимала их крутые склоны, делала острые уступы мягче и ласковей. Мощно вытягиваясь вверх, бежали докуда хватает глаз неколебимые уступы, а вода, как эластичный шёлк, обнимала каждый поворот, скользя по извивистым каскадам гор. Река, что омывала прежде усталые ноги мяоских предков, бежала теперь, с любовным трепетом лаская тысячи изломов. Поток, что смыл своей мощью ярость врагов, перекатывал чистые бирюзовые волны, полные спокойной красоты и радости обилия. Поднимался ветер – и вздымалась река. Опускался туман – и сияла в просветах лёгкая дымка. Все берега были усеяны дикими цветами. Они колыхались в лучах солнца и затопляли всё своей красотой, сливаясь в пёстрые пятна, мерцавшие по склонам. Где-то в кустах лился щебет птиц, втекая в музыку водопадов. Стрелой ударялась в небо женская песня, пробивая зелень гор, взмывая в воздух, переливаясь и заставляя сердце трепетать. Там, откуда неслась она, быстрая и вольная, как плывущие облака, пряталась деревня, дома, дымок человеческого жилья и аромат рисовой каши. Самой красивой была мамина родная Тунъючжай. Там, в мяоском местечке Опа Дузю, варили самую вкусную кашу.
На языке хунаньских
Оглядываясь на все наши поиски, я чувствовал, что их завершение оказалось на удивление благополучным. Но на самом деле это было не так. Я нашёл только то место, где мама родилась. Да, я нашёл свои корни и вернул себе то, что должен испытывать по отношению к матери каждый сын. Но мама навсегда осталась там, в ином мире, откуда никогда не возвращаются. Я потерял её навеки. Все мои ошибки, вина, стыд остались со мной. Мне нечем было искупить вину. Ничто не могло вернуть маму к жизни – ни моё осознание собственных просчётов, ни раскаяние, ни попытки загладить содеянное, какими бы искренними они ни были. Я был обречён всю жизнь провести в угрызениях совести, что так томили мою душу.
Я надеялся, что своими поисками я смогу помочь друзьям, семье и читателям усвоить мой урок – и начать заботиться о родителях, пока они ещё живы и здоровы. Порой наша близость с родными приходит и уходит, как внезапный дождь. Порой она уходит без возврата. Пока родители ещё с нами, нам стоит слушать рассказы об их жизни, касаться зеркала их истории, ибо их жизнь и их история – наши. Там спрятаны наши корни. Наше настоящее и будущее движутся туда, куда указывают им родительские истории. Не понимая их, мы не можем понять самих себя, мы лишаемся корней.