Я с усилием напустил на себя приветливый вид и спросил:

– Так вы из самой Сябучи приехали?

Но мама перебила:

– Откуда, как не из Сябучи? Дурака-то не надо строить.

Тут я не выдержал:

– Я ж не у тебя спрашиваю, да? Могла бы и помолчать, все и так знают, что не немая.

– У меня к тебе дело, – вставил тут староста.

Я подумал, что, скорее всего, речь идёт о том, чтоб пристроить ребёнка в школу, и сказал:

– Говорите, поглядим, что можно сделать.

– Нам бы надо у начальства денег попросить, – завёл староста, – дорогу построить. Во всём уезде только до нашей деревни дорога-то и не доходит.

– Я-то тут при чём! Над вашими гучжанскими делами нет моей власти, – ответил я.

Это был не просто вежливый предлог, дело действительно было так.

– Разве ты не наш народный представитель? За весь народ отвечать должен. Ты своё слово скажешь, начальство тебя послушает, – сказал староста.

– Я за весь народ не отвечаю, – отозвался я.

Тут влезла мама:

– Какой же ты тогда народный представитель?

Я уже начинал закипать, но тут чуть не рассмеялся. Мать моя женщина, откуда только такой специалист по народным представителям выискался.

– Я же не господь бог. Да и не начальник я. Никого на должности не выдвигаю, никому в руку не играю. Кто станет меня слушать?

– Все говорят, ты теперь большой человек. Бог на небе, царь на земле. Всё в твоей власти, – ответил староста.

– Что толку подбиваться, я тут бессилен.

– Я знаю, наша деревня перед вами сильно виновата. Вам в Шанбучи горько пришлось, много, много вы натерпелись. И без нас не обошлось.

Я тут же перебил его:

– Что про это толковать, всё уж быльём поросло. И к вам никакого отношения не имеет.

– Нет, так нельзя, видит бог, мы перед вами виноваты.

– Как вы вообще здесь оказались?

– Ты теперь человек видный, краса нашей деревни, всяк тебя знает. Покрутился чуток, да и нашёл.

– Зря тащились в такую даль. Я помочь не смогу.

– Так ты бы подумал, что можно сделать, – взмолился староста. – Мы ж от безнадёги по твою душу пришли. Не пристало нам тебя беспокоить, да как быть-то? Ты ж наш ненаглядный.

Я определённо не мог помочь им построить эту дорогу. Это-то и было самое грустное в моей жизни. Мою боль никто не мог себе представить.

Я вежливо, но решительно отказался.

Мама наготовила гору еды: курицы, утятины, рыбы, мяса – всего, что только было. Из закромов она достала бутылку маотая[32]. И в людях, и в выпивке для неё не существовало разницы между благородным и обыденным. Мама не умела читать и совершенно не разбиралась в алкоголе.

Дома я не бывал особо болтлив. А с человеком, приехавшим чёрт знает откуда, я и вовсе стал немногословен. Водка на столе была просто проявлением вежливости.

Мама переживала, что старосте неловко, и со смешком сказала:

– Из Сюэмина собутыльник никакой, пей, не стесняйся, и я с тобой выпью.

Я выкатил на неё глаза:

– Чего-чего? Ты где видела, чтоб женщины водку пили?

Для меня женщины и алкоголь сочетались только под соусом не вполне приличного времяпрепровождения в весёлых кварталах, или это должны были быть в высшей степени элегантные и образованные светские львицы. Такие как мама определённо не должны были пить и курить. Я был очень традиционным шовинистом.

– Землячок приехал, – пропела мама, – радость-то какая. Глоток попробовать не грех.

В душе я холодно усмехнулся. Землячок, говоришь? Какой он тебе землячок! Столько лет так гнобить!

Но мне было неудобно перед гостем, и я разрешил маме выпить.

Мама принялась наваливать старосте еду, да так, что она чуть не посыпалась через край. Когда к нам приходили гости, мама всегда приходила в такое воодушевление, что готова была вынести им всё, что было в доме.

Прошло больше двадцати лет, как мама уехала из Шанбучи и Сябучи, и староста был первым человеком из тех мест, кто приехал нас проведать. Мама сияла от счастья.

Мама расспрашивала его обо всех знакомых.

Она даже спросила об отчиме.

Узнав, что старушки-помещицы и дядьки Кун Цинляна уже нет в живых, мама закапала слезами в тарелку.

– Какие были люди! – сказала она.

Слегка захмелевший староста тоже заплакал. Мамина тоска по деревне горячей слезой полилась в его стопку.

– Ох и горькая же у нас жизнь, Сюэмин! – заныл староста. – Горше горечавки! Школу-то нашу прикрыли, теперь мальцам надо по горам тащиться в волостной центр, а дороги там добрых сорок ли. Комиссионку тоже прикрыли. За спичками в волость не набегаешься. Костоправ теперь по деревням не ходит, голова болит, нога или ещё что – опять топай в волость. Девки все замуж повыходили, разъехались кто куда. А сыну и невесту не найдёшь – бобылей полна коробушка. Кто на заработки уехал да там женился, те боятся с женой возвращаться: как вернулся, так и развёлся. Никак не пойму, отчего так? В других деревнях жизнь только лучше становится, а мы чем дальше, тем больше ползём в обозе. Как можно было в нашем захолустье школу заколотить? Ребят малых заставлять каждый день по уступам скакать – вот грех-то! А вдруг кто в речку свалится или с горы навернётся? Что делать-то будем?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже