На руках вынесли бесчувственное тело дайкина, Грилл с еще большим негодованием протянул руку и приподнял голову мастера за волосы, все лицо в саже, гнусное выражение даже в беспамятстве. До чего же паскудное племя, и почему им постоянно везет? Лихо его отделали, глаза хоть откроет? Сплошные кровоподтеки?

— Он что мертв? Вы его не пришибли?

Офицерчик дернулся, словно от ментального удара.

Эльфы тайно между собой переглядывались. Среди присутствующих не оказалось эльфар, возможно капитан Марьян соизволил бы привести пленника в чувство?

Неожиданно молча и без спроса пришла в движение одна из лучниц-охранниц, прытко подскочила к Матеусу и, не стыдясь присутствия вельмож, бесцеремонно зарядила храмовнику ногой в живот, под ребра. Пленник застонал и задергался, приходя в себя. Лучница в том же духе вернулась на пост. Грилл обалдел и хлопал пару секунд от изумления ртом. Лейтенант и вовсе скис, хороня себя заживо, а Марьян, напротив, с превеликим интересом открыто глазел на эльфиек — во дают!

— Пост… поставьте его н-на ноги, — выдавил еле-еле из себя Грилл.

Два мечника поднатужились, подводя Матеуса на шатающие ходули. Храмовник зажмурился, будто от яркого света, силясь разглядеть, что за столпотворение вокруг него, но после обморока и пинка эльфийки в глазах продолжалась беспрерывная пляска огоньков. Сознание мотыльком порхало, не торопясь окунать человека в бушующую действительность. Тени и опять-таки тени.

— Кто-нибудь знает ихний собачий язык?

Перешептывания вояк. Грилл снова начал злиться.

Из-за спины Марьяна протолкался один из старших командиров летучего отряда.

— Я знаю… немного, ваша милость.

— Поди, сюда. Будешь переводить этой собаке. Торопись!

Грилл, а следом весь штаб дали дорогу разведчику, подпустили к мечникам и немощному Матеусу. Храмовник, наконец, разглядел острые, вытянутые физиономии долгожителей и презрительно зашипел.

— О, очухался, ублюдок! Переведи ему, что жизнь его теперь ему не принадлежит. — Грилл исподлобья хмурился на храмовника, раздумывая, чем побольнее ужалить врага?

А Матеус молчал, железно приняв решение хранить безмолвие даже под страхом пыток.

— Узнай, куда делся второй? Где его напарник?

Командир разведки перешел на человеческий язык. Пленник молчал.

Грилл сдвинул грозно брови.

— Он что же это надумал молчать? Молчать и глазеть своими собачьими глазенками? Щенячья морда! А ну где эта лучница? У нее не плохо, получается, пускай отрезвит память этому "животному"!

Грилл отступил на шаг. Матеус со злорадной ухмылкой поглядывал на высшее общество Зоргана. Чхать он на них хотел!

Резко двинулся с места кап Марьян, сковано подошел к узнику и наотмашь залепил дайкину оплеуху, сбивая храмовника из связки эльфийских рук. Матеус покатился по земле, плюясь и ругаясь. Кажется, выскочка расшатал ему передние зубы? И прилично рассек губу!

— Слава Дьену, не только лучницы умеют укрощать пленников, а й доблестная разведка! — хмыкнул Грилл. Марьян навис над распростертым храмовником, тот вытирался и сплевывал.

— Остро-оуха-ая тва-арь! — по-эльфийски выплюнул Матеус, поразив на время эльфов, так что те не сразу опомнились. Марьян примерился для удара сапогом.

— Ого, вы слыхали, что эта наволочь пролаяла? Да он выходит, знает наш язык? Может, если его хорошенько пощекотать он споет нам песни о Вечном саде? Прекрасный экземпляр для исследований. Драгоценнейший материал для эльфар, — оживился Грилл и по рядам высокородных прошелестели смешки.

— И не говорите, ваша милость, деликатная работа. Здесь нужен мастер. Мастера! — Заключил Марьян, с вызовом следя за копошащим в траве дайкином.

— Верно, для мастера необходим свой мастер, — залыбился намекая, полковник Вальш.

Грилл Сульян пожевал желваками.

— Сгребайте его в кучу и несите к порталу! Отчаливаем, господа! Время не ждет… — деловито приказал неожиданно принц, приняв одному ему ведомое решение. Теперь уж точно — шутки в сторону!

Мечники с охотой поволокли обессиленного пленника к воздушным рукотворным вихрям. Свесив голову, Матеус пускал кровавые пузыри и слюни. Полковник Вальш брезгливо схватил на ходу храмовника за патлы и приподнял голову, заглянув в дайкинские глаза.

— Дружка твоего мы поймаем, не волнуйся, а тебя!.. Тебя ждет сладкое путешествие в райские сады. Гадкое животное!

— Затраханный ублюдок! Дьеново дерьмо! — выдавил из разбитых губ мастер.

Вальша перекосило, он отшатнулся, дернув от испуга и омерзения рукой, выпустил голову из задрожавших пальцев, а на перчатке осталась грязь и гарь. Матеус, к сожалению, не увидел, как ошпаренное личико вельможи побледнело от бешенства, а окружающие их офицеры сдавлено прыснули от смеха, а Грилл напротив, загоготал мелодичным хохотом. Уш содрогнулся, задрожал всем телом и собрался кулаком вдогонку вмазать наглеца по затылку. Да как он смеет мерзавец! Щенок! Бесстыжая дайкинская тварь!

— Успокойтесь, полковник, после того как мы вытянем из него всю нужную информацию, этот супчик сможет полностью перейти в ваше распоряжение. Тогда я думаю, вы заставите его заплясать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Зоргана

Похожие книги