– Это жестокий удар. Найти стоящую девушку трудно – особенно здесь. Каждая дама охотится на того, кто сейчас номер первый.
– А ты им еще не стал?
На лице Дипа появилось обиженное выражение.
– Стал. Но разве я хоть секунду был с тобой высокомерен? Я играю роль звезды, когда это нужно для моей карьеры. Но с людьми, которые мне нравятся, я свой в доску парень.
– А я тебе нравлюсь?
– Похоже, да. Слушай, я даже не знаю, как тебя зовут.
– Робин Стоун.
Дип настороженно посмотрел на него:
– А ты точно не голубой? Если ты мне соврал, Паули тотчас выведет тебя на чистую воду. Она может унюхать гомика за милю.
Внезапно он ударил Робина по плечу:
– Она выходит. Сейчас ты увидишь подлинный талант.
Робин подался вперед. Тоненькая девушка появилась в свете прожекторов. У нее были вьющиеся рыжие волосы, короткий, почти комично вздернутый носик, большой рот и невинно-голубые глаза размером с блюдце. Но когда Паули запела, Робин испытал разочарование. У нее был заурядный голос. Она неумело подражала Гарланд и Лине. Робин видел сотни таких девушек, как Паули, только более красивых. Внимание Робина привлекла лишь ее пародия на Кэрол Ченнинг. Тут Паули ожила – девушка, несомненно, обладала комедийным даром. Ее выступление увенчали жидкие аплодисменты и неистовый свист Дипа. Он хлопнул Робина по спине:
– А теперь скажи: правда, она – чудо? Какой класс! Стоит ей выйти на сцену, как эта дыра превращается в «Уолдорф».
Девушка подошла к их столику, и мужчины встали.
– Это Паули, моя невеста. Паули, познакомься с Робином Стоуном.
Она вяло улыбнулась и села. Затем с любопытством посмотрела на Робина.
– Он из Нью-Йорка, – быстро произнес Дип.
– О, слушай, Дип, твой пресс-агент просил тебя позвонить ему, как только ты придешь, – сказала Паули.
Дип поднялся:
– Вы пока поболтайте. Робин работает в Ай-би-си.
Паули проводила его взглядом. Затем повернулась к Робину:
– Что у тебя за дела с Дипом?
– Мы познакомились на вечеринке.
Ее глаза сузились.
– Что общего может быть у Дипа с технарем?
– С технарем?
– Он же сказал, что ты из Ай-би-эм.
– Из Ай-би-си: «Интернешнл бродкастинг».
– Скажи, а ты не можешь сделать так, чтобы меня пригласили выступить в «Шоу Кристи Лейна»?
Робин решил, что девушка ему не нравится, но он чувствовал себя должником Дипа.
– Вероятно, могу.
Ее глаза загорелись.
– Ты говоришь правду?
Затем взгляд Паули стал подозрительным.
– Что ты делаешь на Ай-би-си?
– Обзоры новостей.
– Вроде Хантли и Бринкли?
– Да.
– Тогда почему я о тебе не слышала? Я часто смотрю семичасовой выпуск. Знаю Уолтера Кронкайта. А тебя – нет.
Он улыбнулся:
– Ты испортила мне вечер.
– Каким образом ты сможешь пристроить меня в «Шоу Кристи Лейна»?
– Попрошу Кристи.
Она что-то вычисляла. Затем на всякий случай – вдруг он не врет – посмотрела на него почти ласково.
– Если ты это провернешь, я – в общем, я готова на все, чтобы попасть в это шоу.
– На все?
Улыбаясь, Робин посмотрел ей в глаза.
Она не отвела их в сторону:
– Да, если ты хочешь этого.
– А чего хочешь ты?
– Удрать из этой дыры.
– Дип в этом тебе поможет.
Она пожала плечами:
– Слушай, ты недавно познакомился с ним. Дип не может быть твоим близким другом, он никогда прежде о тебе не говорил.
– Ты права.
– Знаешь, скажу тебе по секрету, он – не Лоренс Оливье. Дип красив, но у него нет таланта. Ему просто повезло.
– Я понял со слов Дипа, что ты не рвешься к славе. Хочешь выйти замуж и воспитывать детей.
Она протестующе замахала рукой:
– Неужели хоть одна нормальная девушка согласится три раза в неделю петь для этих болванов, если она не надеется обрести успех? Я знаю, что у меня есть талант.
– А какую роль ты отводишь Дипу?
– Он мне нравится. Я отдала ему свою девственность. Клянусь Богом. Я была невинна, когда мы встретились. Но я знаю Дипа. Он живет своей карьерой. Он и двух минут не потерпит рядом с собой девушку, у которой свои цели в жизни. Поэтому я делаю вид, будто я – ничто. Большую часть времени я сижу и слушаю, как замечательно идут у него дела. А в душе у меня все кипит – я-то знаю, кто действительно талантлив. Он поднимается наверх благодаря своей внешности. Это все, что у него есть. Дип не очень-то умен.
– Он сказал мне, что хочет помочь тебе.
– Да, он щедр на обещания. Слова стоят дешево. Так что насчет «Шоу Кристи Лейна»? Сможешь это устроить?
– А ты меня потом отблагодаришь?
– Мистер, вы, наверно, женаты?
– Возможно.
– Если я попаду в «Шоу Кристи Лейна», вам будет достаточно в любое время щелкнуть пальцами, и я буду к вашим услугам. Я всегда держу свое слово.
Он взял сигарету. Паули зажгла спичку и дала ему прикурить. Потом подалась вперед и сказала:
– Ну что, договорились?
Робин улыбнулся.
– Знаешь что, сучка, – ласково произнес он, – наверно, мне следовало бы это сделать ради Дипа.
– Не понимаю.
Робин непринужденно усмехнулся. Потом невозмутимо произнес:
– Ты права в одном – у Дипа действительно нет мозгов, не то он бы тебя раскусил. Он считает тебя ангелом. А ты – шлюха. Нет, даже не шлюха. Ты – вульгарная, бесталанная б…
Он улыбнулся и встал. Его спокойствие привело ее в ярость.