- А украшения.

- Они на своих местах.

- А духи?

- Да.

- Я ничего не забыла?

- Нет.

- Только быстрее, вдруг они придут, а мы не на месте.

- Да.

- О, Шарли, представляешь его без одежды?

- Нет...

Входная дверь закрылась, помещение опустело.

Старинные часы в главном зале гасиенды губернатора гулким эхом отмерили три отяжелевших удара сердца.

Он появился этой ночью в доме ее отца и забрал ее оттуда.

Она не помнила, как он вывел ее из дверей, как провел по спящему саду, как смог открыть гасиенду де Ла Вега и как завел ее в главный зал… Они стояли в кромешной темноте – ни одной свечи, ни света звезд и луны из окон, задернутых гардинами. Непроглядный мрак и звенящая тишина.

Он не ответил ни на один из ее вопросов. Он вообще не сказал ей ни слова.

Она очнулась на коленях у его ног, смутно помня, как он заставил ее опуститься на пол. Он снова был обнажен по пояс и снова держал ее за волосы и за кисти рук.

Она не видела, но чувствовала, что он рассержен. Снова... Или до сих пор?

Как он смог уйти? Чего ему это стоило? Ведь это все было из-за нее. Если бы она не пошла тогда в его комнату и не забыла там свою заколку, которую он сегодня обнаружил, то они выехали бы из его дома гораздо раньше и, возможно, не встретились бы с отрядом Монте. И ему тогда не нужно было бы брать весь удар на себя и уводить за собой погоню.

Он освободил ее запястья... Она едва уловимо прикоснулась кончиками пальцев к его бедру и тут же ощутила, как он медленно отпустил ее сжатые до этого в единый узел волосы и запустил в них руку, прижав ее голову к своему поясу. Внутри все вспыхнуло и задрожало. Он уже не позволял ей отдалиться от себя, вынуждая непрерывно целовать свое тело и сходить с ума от осознания его жара и близости.

Сбивая свое дыхание дрожью от взбудораживших разум ощущений, Изабелла осторожно оттянула край его брюк и поцеловала открывшийся чуть ниже пресса край диагональной линии. У нее однозначно такой не было. Ни у нее, ни у Керолайн. Это была черта исключительно мужского тела. Она припала губами к его коже, не в силах сопротивляться желанию, взметнувшемуся в ее теле после твердого прикосновения его одежды к ее груди, поцеловать его еще ниже…

Смутно отслеживая его движения, она поняла, что он поднес руку к пряжке своего пояса. Девушка уткнулась лицом ему в бедро и часто задышала. Ну, почему она так хочет, чтобы он быстрее расстегнул его? До дрожи, до необъяснимого исступления… Почему ей так хочется, чтобы он не давал ей подняться и вынуждал стоять на коленях у его ног?.. Чтобы он держал ее за волосы и заставлял касаться губами его тела? Что с ней происходит? И почему он так медлит? Ему же нужно сделать всего одно движение. Изабелла почувствовала в животе тянущий озноб и сама протянула руку к его поясу, одновременно обхватив его другой рукой за талию. Ну, чего он ждет? Она ведь уже здесь, у его ног...

Но вместо этого он вдруг подхватил ее на руки и куда-то понес.

Снова сад, снова дверь гасиенды ее отца. Снова ее спальня. Он кладет ее на кровать и исчезает. Растворяется в воздухе. А она не может произнести ни слова ему в след.

Куда он исчез? Зачем он приходил? Он вернется? Она увидит его снова? Это же был он... Что с ним случилось?

И почему гасиенда губернатора? Почему не дом ее отца? Почему он перенес ее в дом де Ла Вега? Он хотел ей что-то сказать там? Но почему не сказал? Ни слова, ни звука. Появился и исчез, словно тень...

Де Ла Вега...

====== Часть 3. Глава 2 ======

- Подъем, малявка! – Изабелле показалось, что она слегка качнулась вбок. – Слышишь меня? – Она качнулась в другую сторону. – Керолайн на кухне, так что мне было велено тебя разбудить!

Мягкое ложе под Изабеллой заходило ходуном. Девушка несколько ошеломленно распахнула глаза в попытке выяснить свое положение и тут же поняла, что ее ненаглядный брат не придумал ничего действеннее, как приподнять ее стокилограммовую кровать за один край и начать трясти из стороны в сторону до тех пор, пока она не проснется.

- С добрым утром, – пробасил Линарес, удовлетворенно вглядываясь в вытянувшееся лицо своей сестры.

- А стучаться тебя не учили? – огрызнулась Изабелла, наконец, взяв себя в руки.

- Ты бы и пушку за дверью не услышала, – хмыкнул Рик, с грохотом возвращая кровать на место.

Девушка мотнулась вперед, словно кукла, и злобно воззрилась на своего родственника.

- А Кери где?

- Говорю же, занята на кухне, – сложил руки на груди молодой человек. – Мало того, что не слышишь ничего с утра, так еще и ничего не сообража…

Метко брошенная подушка не дала довести ему свою мысль до конца.

- Сколько времени? – сменила тему Изабелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги