Изабелла с облегчением выдохнула. Стоило ей пошевелиться во время примерки и нарушить композицию, на нее тотчас обрушилась бы твердь небесная, но на этот раз процесс завершился успешно, и уж если ее подруга выдала фразу восхищения своим трудом, значит, она, действительно, выглядела великолепно.

Еще через пятнадцать минут фрейлина тоже была готова к выходу. Она выбрала себе легкое платье светло-лилового цвета и шикарное аметистовое колье. Перчатки ей не понадобились – подруги обнаружили, что к колье прилагался широкий браслет с темно-фиолетовыми камнями и пара умопомрачительных колец. В качестве защиты от солнца девушки вместо зонтика избрали белую шляпку, чтобы в их нарядах не было ничего одинакового.

- Кажется, все, – выдохнула Кери.

- Говорила же, что не опоздаем, – хмыкнула Изабелла, впрочем, довольно резво подхватив свой зонтик и поспешно ретировавшись в сторону двери.

Не успев отреагировать на реплику своей принцессы должным образом, Керолайн только метнула ей в спину предупредительный взгляд и направилась следом.

Покрасневшее вечернее солнце величественно озарило опустевшую спальню. Легкий ветер чуть заметно колыхнул тяжелые портьеры, и золотистый луч тут же прошмыгнул в недоступные ранее уголки комнаты. На короткий миг что-то едва уловимо вспыхнуло рядом с зеркалом. На трюмо осталась лежать черная жемчужина…

Фиона за последние два дня превзошла саму себя. Вчера она устроила столь радушный прием своей сестре, сегодня же она организовала совершенно потрясающий вечер на берегу океана. Столы с закусками и напитками, удобные скамейки с мягкими подстилками, даже качели с навесами в обеих рощицах, с двух сторон обрамлявших прибрежную полянку, вознесенную многолетними скалами на несколько метров над водой... И это не говоря о музыкантах, безостановочно услаждавших слух гостей мелодичными переборами, и паре танцоров, которая периодически выходила на импровизированную сцену и развлекала своим талантом высокопоставленных зрителей. Все было продумано и реализовано на королевском уровне, и Фиона вот уже на протяжении двух часов заслуженно принимала комплименты. Дом губернатора не остался в долгу и также поспешил выразить свое восхищение прекрасным обустройством праздника.

Вечер выдался поистине великолепный, и Изабелле иногда даже начинало казаться, что ее похищение «Клубом», услышанный ею разговор Фионы с Монте, нападение вооруженного отряда на Зорро, да и само его долгое отсутствие лишь приснились ей в страшном сне, и она увидит его в ближайшую же встречу в доме дона Алехандро.

Ее сестра была само очарование – она буквально носила Изабеллу на руках и, не отпуская ее от себя ни на миг, безостановочно щебетала о всяких женских глупостях. Быть может, дополнительной причиной тому послужило отсутствие Шарлотты, оставшейся в крепости по причине плохого самочувствия, и Фиона, в силу обстоятельств, почувствовала острую потребность в собеседнике, но, так или иначе, со стороны сестры являли собой картину полной семейной идиллии. Это не преминули заметить и все члены компании дома губернатора, когда смогли ненадолго вытащить Изабеллу из крепких родственных объятий.

Подобное развитие событий их, безусловно, устраивало, однако продолжало настораживать уже вторые сутки, и чем улыбчивее была Фиона, тем сильнее становилась тревога в их рядах. Они ни в чем не видели опасности. Офицер Монте среди приглашенных не числился, да и Рикардо с Керолайн под предлогом умилительных игр уже проверили каждый куст на наличие посторонних людей. Неизвестные лица так же не были обнаружены ни среди гостей, ни среди солдат гарнизона, ни даже среди музыкантов и пары танцоров. Еда была общая и принцессе Изабелле никто не предлагал отдельных блюд и напитков, а ведь они уже были готовы даже к такому повороту событий… Лошади, повозки, прислуга, столы, скамейки, посуда – ничто не вызывало подозрений и это ввергало их еще в большее беспокойство.

Конечно, дом губернатора не исключал возможность того, что Фионе, в самом деле, захотелось повеселиться, но мысль о том, что этим действием она не преследовала известные ей одной цели, они отвергли сразу. Все это было очередным пунктом ее плана, но что должно было последовать за ним, оставалось за гранью их понимания.

Солнце давно село за океан, на небе взошла полная луна. Здесь она была просто огромной по сравнению с тем, какой ее видели на небе в Англии. Все на этой земле было по-другому. Даже небосвод…

Изабелла вспомнила, как пару недель назад Керолайн в восторге вытащила ее из Подземелья, чтобы показать ей новорожденный месяц, который был опрокинут на спинку и больше походил на тонкую двурогую лодочку, чем на зарождающееся ночное светило.

Прислуга зажгла факелы – все вокруг сразу стало похожим на сказку. Музыканты заиграли чувственную музыку, на причудливо мерцающую поляну вышли танцоры.

Изабелла совершенно растворилась в этой ночи…

Перейти на страницу:

Похожие книги