- Если Вы забыли, то мы и отсутствовали дома практически месяц, – напомнил Рикардо.

- Хочешь сказать, он все это время был в Эль Пуэбло? – удивилась Кери.

- Да вообще-то нет, – признался молодой человек. – Он почти все время в разъездах.

- Но ведь он нужен нам здесь, – грустно произнесла фрейлина. – Это еще одни глаза и голова.

Линарес вздохнул и после небольшой паузы произнес:

- Если бы не Диего – все давно полетело бы к чертям.

Девушки в изумлении уставились на дверной проем, откуда доносился голос Рикардо.

- Что ты имеешь в виду? – удивленно спросила Изабелла.

- Для того, чтобы иметь возможность почти все время быть рядом с тобой, отец и дон Алехандро переложили на Диего львиную долю своих дел. Или вы думаете, все взаимоотношения между поселениями поддерживаются сами собой? Все экономические и общественные вопросы, которыми обычно занимался губернатор и его помощник, сейчас легли на плечи Диего. – Молодой человек ненадолго замолчал и продолжил уже гораздо тише. – И, слава Богу, что у нас есть такой тыл. Без него управление за этот месяц пришло бы в упадок, потому что в сложившейся ситуации ни дон Алехандро, ни отец ни на минуту не могут отлучиться из Эль Пуэбло.

- Вон оно что, – протянула Кери.

Изабелла почувствовала жгучие угрызения совести и почти с головой укуталась в одеяло. Она не могла даже подумать о таком положении дел. Ей казалось, что Диего молча ушел в сторону от их проблем, а он, оказывается, был тем, кто все это время в одиночку держал их на плаву...

- А где он сейчас? – почти шепотом спросила она.

- Недавно он отправился в Ла Пас, – тем не менее, услышал Рикардо ее тихий голос. – Оттуда у него на пути будет еще несколько поселений. Думаю, он вернется не раньше, чем через три-четыре дня.

- Понятно…

В спальнях снова все стихло. Керолайн немного поворочалась и свернулась клубком на своей половине кровати. Линарес, подвигав кресло, устроился с книгой перед окном. Изабелла же перевернулась на живот и, спрятав лицо в подушку, провалилась в пропасть собственных мыслей.

Диего… Оказывается, у них за спиной был еще один помощник, а она даже не знала об этом…

Она вздрогнула. Но почему ей сегодня приснилось, что Зорро забрал ее в дом де Ла Вега, словно хотел ей что-то сказать? Внутри все сжалось. Неужели Зорро стал темным вестником и с Диего что-то случилось? Ведь он все время находился в дороге и, кроме того, был сыном губернатора Калифорнии. Хоть бы его сопровождали самые обученные стражи гарнизона… Особенно сейчас, в такое неспокойное время…

- Рикардо, – не выдержала Изабелла.

Кери недовольно заурчала и перевернулась на другой бок.

- Что?

- Скажи, а у Диего достаточно охраны?

- Какой охраны?

Девушка похолодела:

- Ну, солдаты Монтесеро. Кто-то же должен его охранять во время его поездок.

- Мы берем в дорогу только наших слуг. Это же не Европа.

- И Диего тоже?

- Конечно. А к чему такой вопрос?

- Да нет, ничего, просто… – прошептала Изабелла, сжав пальцы под одеялом.

- Спи давай! Хватит болтать.

- Хорошо… спокойной ночи…

- Спокойной ночи.

- Давай быстрее, нам выезжать уже через сорок минут, – металась по спальне фрейлина, впадая в ужас от мысли о том, что они могут опоздать.

- Мы ведь уже почти готовы, – попыталась возразить Изабелла, доставая из своих волос ворох шпилек, которыми ее подруга нашпиговала ее утреннюю прическу.

- Мы еще даже не одеты!

- Это займет полчаса…

- Расскажи мне, сколько времени занимает твое обычное одевание! – приняла хищную стойку Керолайн.

Изабелла благоразумно промолчала и безропотно дала фрейлине закончить извлечение заколок из своей головы.

Ночь прошла совершенно спокойно. Девушки спали, как убитые. Возможно, на их состоянии сказались переживания двух последних дней, а, возможно, они смогли так крепко заснуть из-за того, что в соседней комнате стоял на страже их покоя и сохранности столь сильный защитник, которого невозможно было ни подкупить, ни миновать без боя.

Кери, еще не оторвав голову от подушки, уже залилась нежным румянцем – осознание того, что Рикардо всю ночь напролет охранял ее сон, заставило ее сердце биться так сильно, что Изабелла даже проснулась. Она с трудом успела перехватить взгляд огромных блестящих глаз своей фрейлины, как последняя упорхнула на кухню и уже через двадцать минут примчалась обратно с необъятным подносом. Изголодавшийся за бессонные часы Линарес уничтожил весь запас провизии за один вздох своей музы и, наконец, позволил себе расслабиться в ожидании десерта.

Было около восьми часов утра, когда Керолайн утащила из их ночного штаба последнюю тарелку и, полыхая, словно распустившееся маковое поле, вернулась в спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги