– Эверли, – проговорил он тихо, не выпуская меня из объятий. – Завтра мы отправимся в Ночной сад. Вместе. Но знай, я не позволю герцогу и императору издеваться над тобой. Плевать на последствия. Все, что нам нужно, – найти и вытащить Лоррейн, чего бы это ни стоило. Мы не будем одни, у меня достаточно союзников среди безопасников и стражи. И не только…

– Что… – начала я, но вовремя прикусила язык. – Да, вы правы. Не здесь.

Лорд Хенсли кивнул.

– Я вытащу нас, – повторил он. – А когда Лорри окажется в безопасности, я почту за честь поклясться тебе в любви и верности и сказать перед богами и людьми, – аметистовый камень сверкнул торжественно и ярко, – что моя жизнь, кровь и магия принадлежат тебе, Эви. А потом мы втроем уедем в Варравию, как ты и хотела.

– А вы… ты… Неужели ты и правда готов бросить все… покинуть Айону… ради меня?

Лорд Хенсли улыбнулся и, наклонившись, коснулся моих губ невесомым поцелуем.

– Это будет самый легкий выбор в моей жизни.

<p>Глава 24</p>

Удивительно: прошло меньше недели, а Ночной сад теперь казался мне совсем другим. Нет, стоны, шепотки, сладкие запахи благовоний и оргии, вызывавшие лишь отвращение и брезгливость, никуда не делись. Я видела за каждым кустом и в каждой беседке сплетенные тела, чувствовала разлитый в воздухе дурман, от которого неприятно кружило голову, слышала охи и стоны, отдававшиеся в животе нервным спазмом, но сейчас это не пугало меня, я не вздрагивала от каждого шороха. Дом удовольствий, оплот непотребства и разврата, изменился… или это я обрела внутреннюю уверенность и цель, ради которой можно выдержать все что угодно.

А главное, я была не одна.

Близость лорда Хенсли, спокойного и надежного, как скала, придавала сил. Он обещал, что не позволит случиться ничему дурному. Обещал, что поиски не затянутся, а в случае беды нас прикроют его люди, внедренные в Ночной сад под видом гостей, ищущих новых удовольствий.

Это было даже забавно – исподволь разглядывать людей, пытаясь опознать переодетого безопасника в грузном сластолюбце, окруженном полураздетыми служанками, или в сухощавом разбойнике, поигрывающем хлыстом. Граф неодобрительно качал головой, но я не могла сдержать любопытства. Быть может, тайный агент – это мужчина, поглядывавший на нас, и особенно на лорда Хенсли, со странным плотоядным интересом? Или…

– Кого я вижу! – раздался полузнакомый бас. Я подняла взгляд и увидела ту самую женщину… мужчину, указавшего мне дорогу к Дому удовольствий. – Неужели наша синеглазая мышка вернулась поискать острых ощущений? Или, наоборот, уже нашла… – «Леди» хохотнула. – Признавайся, дорогая, где ты отхватила такого фактурного красавца? Может, там остался еще один для Сильванны, так изголодавшейся по мужскому вниманию?

Светлые глаза в прорезях маски залихватски подмигнули, из-под густых пепельных усов сверкнула белозубая улыбка. И я вдруг поняла, что узнаю этот взгляд. И усы тоже. Точно такие же были у адъютанта главы императорской службы безопасности.

– Б… – чуть не вырвалось у меня, но я вовремя прикусила язык. Раскрывать личность барона Сильвена было бы верхом глупости.

– Больше нет, – спас положение лорд Хенсли. – Штучный экземпляр и, к сожалению, уже занят. Извини, дорогуша.

Я уставилась на графа во все глаза. Да, за последние дни лорд Коул Хенсли раскрылся мне с разных сторон, но я и предположить не могла, что он способен вот так запросто шутить с подчиненным в весьма… деликатной ситуации. Но барон не обиделся – наоборот, довольно ухмыльнулся, глядя на мою вытянувшуюся физиономию, полускрытую маской.

– Какая жалость! Что ж, поищу еще. Приятного вечера, леди. Береги свою мышку, красавец. А то отобьют.

– Непременно. – Лорд Хенсли ухмыльнулся в ответ.

Барон расхохотался. Наклонившись к графу, что-то прошептал ему на ухо, изображая пылкий поцелуй. Лорд коротко кивнул. А потом… с совершенно серьезным лицом хлопнул «леди» по пышному накладному заду.

– Проказник! – притворно охнула «Сильванна» и упорхнула прочь с грацией жеребца-тяжеловеса.

На плечо опустилась теплая ладонь. Лорд Хенсли коротко улыбнулся мне, предлагая двигаться дальше. Я нащупала в потайном кармашке юбки камень силы Лорри и осторожно сжала. Невесомые воздушные паутинки разлетелись во все стороны из-под пальцев, отыскивая хозяйку кристалла.

Дальше, дальше.

Поиски Лорри затягивались. Начав с Дома удовольствий, который дважды обошли по кругу, мы медленно брели по Ночному саду, изображая любопытных и немного растерянных гостей, впервые попавших на закрытый вечер скандального и таинственного лорда Голдена. Переходили от беседки к беседке, сторонясь больших компаний, и изредка обменивались «любезностями» с теми, кто слишком уж рьяно желал втянуть нас в их забавы. Ночной сад был огромен, и из-за слабости моей воздушной магии приходилось заглядывать в каждый уголок, чтобы не пропустить возможное убежище или тайный ход. Я предлагала лорду Хенсли привлечь к поискам кого-нибудь еще – наверняка среди доверенных людей графа есть и более толковые воздушники, но граф отказался без объяснения причин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги