зарезало, то ясно, что его зарезало не насмерть. Но при чем же тогда похороны? Или он очень плох и предвидит, что умрет? Это возможно, но в высшей степени странна эта точность - откуда он так-таки знает, что хоронить его будут в пятницу в три часа дня? Удивительная телеграмма!intelligent man might have been nonplussed by such a telegram. If someone sends a telegram saying he has been run over, it is clear that he has not died of it. But then, what was this about a funeral? Or was he in a bad way and foreseeing death? That was possible, but such precision was in the highest degree strange: how could he know he would be buried on Friday at three pm? An astonishing telegram!
Однако умные люди на то и умны, чтобы разбираться в запутанных вещах. Очень просто. Произошла ошибка, и депешу передали исковерканной. Слово "меня", без сомнения, попало сюда из другой телеграммы, вместо слова "Берлиоза", которое приняло вид "Берлиоз" и попало в конец телеграммы. С такой поправкой смысл телеграммы становился ясен, но, конечно, трагичен.However, intelligence is granted to intelligent people so as to sort out entangled affairs. Very simple. A mistake had been made, and the message had been distorted. The word 'have' had undoubtedly come there from some omer telegram in place of the word 'Berlioz', which got moved and wound up at the end of the telegram. With such an emendation, the meaning of the telegram became clear, though, of course, tragic.
Когда утих взрыв горя, поразивший супругу Максимилиана Андреевича, тот немедленно стал собираться в Москву.When the outburst of grief that struck Maximilian Andreevich's wife subsided, he at once started preparing to go to Moscow.
Надлежит открыть одну тайну Максимилиана Андреевича. Нет спору, ему было жаль племянника жены, погибшего в расцвете лет. Но, конечно, как человек деловой, он понимал, что никакой особенной надобности в его присутствии на похоронах нету. И тем не менее Максимилиан Андреевич очень спешил в Москву. В чем же было дело? В одном - в квартире. Квартира в Москве? Это серьезно. Неизвестно почему, но Киев не нравился Максимилиану Андреевичу, и мысль о переезде в Москву настолько точила его в последнее время, что он стал даже худо спать.One secret about Maximilian Andreevich ought to be revealed. There is no arguing that he felt sorry for his wife's nephew, who had died in the bloom of life. But, of course, being a practical man, he realized that there was no special need for his presence at the funeral. And nevertheless Maximilian Andreevich was in great haste to go to Moscow. What was the point? The point was the apartment. An apartment in Moscow is a serious thing! For some unknown reason, Maximilian Andreevich did not like Kiev,' and the thought of moving to Moscow had been gnawing at him so much lately that he had even begun to sleep badly.
Его не радовали весенние разливы Днепра, когда, затопляя острова на низком берегу, вода сливалась с горизонтом. Его не радовал тот потрясающий по красоте вид, что открывался от подножия памятника князю Владимиру. Его не веселили солнечные пятна, играющие весною на кирпичных дорожках Владимирской горки. Ничего этого он не хотел, он хотел одного -переехать в Москву.He did not rejoice in the spring flooding of the Dnieper, when, overflowing the islands by the lower bank, the water merged with the horizon. He did not rejoice in the staggeringly beautiful view which opened out from the foot of the monument to Prince Vladimir. He did not take delight in patches of sunlight playing in springtime on the brick paths of Vladimir's Hill. He wanted none of it, he wanted only one thing - to move to Moscow.
Перейти на страницу:

Похожие книги