Бретт купил мне пижаму. И она такая классная и очень милая. Он не просто спустился в магазин и купил нам с Карой первую попавшуюся. Бретт потратил время, придумал эскиз и заказал их. С тех пор, как излила ему душу, я пыталась не зацикливаться на том, что между нами. Этот вопрос просто вылетел из головы. А он подарил мне пижаму, которая рассказывает о наших отношениях. Если серьезно, эта пижама не просто обычный подарок. Бьюсь об заклад, все думают, что я одержимый рассолом алкоголик, который коллекционирует пиво, но меня не заботит данное предположение. Так что просто буду наслаждаться этим моментом.
После просмотра «Рождественской истории», «Фактической любви» и «Жизнь прекрасна», все решают разойтись спать. Не знаю, куда определили нас с Карой. Когда мы приехали, Бретт взял наши сумки, и я их больше не видела.
— А где спим мы с Карой? — улыбаюсь я, обнимая мускулистый живот Бретта. Много лет мне не было так хорошо на Рождество. У него забавная семья, хоть они и вели себя немного властно поначалу, было понятно, что им просто любопытно. Я счастлива, что они приветствовали меня именно так. Мне казалось, что кто-нибудь отнесется ко мне холодно, но, кажется, все в восторге.
— Ты будешь спать со мной, а Кара — в спальне в подвале.
— Я не собираюсь спать с тобой в доме твоих родителей! Они подумают, что я шлюха.
— Я не имею в виду, что мы будем заниматься сексом, Джесси. Просто сказал , что ты спишь в моей постели.
— Зато я знаю, что ты имел в виду, и ответ тот же: ни в коем случае.
— Что? Почему нет?
— Боже, нужно было подарить тебе книгу советов на Рождество. Твоя семья подумает, что я шлюха, если останусь в твоей спальне! — Бретт пытается не рассмеяться, но терпит неудачу и взрывается смехом. Что очень раздражает, но мужчина, похоже, не волнует тот взгляд, которым я смотрю на него.
— Джесси, мне тридцать два. Моя семья ни о чем таком не подумает, если ты будешь спать в моей комнате. Кроме того, ты им нравишься. Если ляжешь спать в подвале, не могу обещать, что они не станут охотиться за тобой посреди ночи с вилами и факелами.
— Я им нравлюсь?
— Красавица, все любят тебя, — «Все, кроме тебя», — грустно думаю про себя.
— Уверен, что им все равно? — спрашиваю я.
— Я клянусь. Мама уже увела Кару вниз. Ты моя на всю ночь.
— Заливайся хоть трелью, все равно ничего не получишь. Может, я и позволю им считать себя легкой добычей, но не собираюсь доказывать этот факт.
— Никто не считает тебя легкой добычей, Джесси Джеймс, — Бретт сжимает меня крепче, чем надо. Я знаю, что он пытается что-то сказать этим объятием, но уже я достаточно начиталась за сегодня.
— Снимите номер! — кричит Эрин с другого конца коридора с широкой улыбкой на лице. Она оперлась о дверной проем так, словно давно наблюдает за нами.
— Извини, — говорит Бретт, отпуская меня, и бежит по коридору.
— Аааа! — визжит Эрин, когда Бретт опрокидывает ее. Они борются в коридоре несколько минут, пока муж Эрин, Джек, не выходит с голым торсом в рождественских пижамных штанах.
Неспособный обойти, он небрежно перешагивает через дерущихся брата и сестру. Похоже мужчина даже не удивлен, потому что даже не обращает на них внимания. Джек просто указывает на ванную и спрашивает:
— Там есть кто?
Когда Бретт и Эрин заканчивают Рождественску битву, то встают, а я не могу сдержать смех. Мы с Эриком иногда тоже деремся, однако не так игриво. Эти им милые отношения заставляют меня улыбнуться.
— Время спать, — Бретт идет на меня, как пещерный человек, и закидывает себе на плечо.
Машу «спокойной ночи» его сестре, и она с энтузиазмом отвечает мне тем же. Похоже, они действительно любят меня.
Глава 29
Джесси
Засыпаю, свернувшись калачиком у Бретта под боком. Утро наступает слишком быстро.
— Счастливого Рождества, красавица, — шепчет он мне на ухо, посылая мурашки по телу.
— Счастливого Рождества, Бретт. — оставляю поцелуй на его шее.
Как по команде раздается топот ног, бегущих вверх по лестнице, и сумасшедший стук в дверь.
— Дядя Бретт, проснись! Санта пришел! — дети убегают будить остальных взрослых.
— Давай просыпайся, ты их слышала. Санта пришел, — воодушевление Бретта заразительно, пусть я устала и с неохотой выползаю из-под теплого одеяла, но все же взволнована.
— Мне необходим кофе, — говорю я, потягиваясь.
— Тебе необходима расческа, она будет более полезной, — говорит он, приглаживая мои спутанные волосы.
— Отличное замечание. Пойду причешусь. Встретимся внизу.
— Я буду ждать тебя с чашечкой кофе, — Бретт целует меня в лоб и уходит.
Мне требуется несколько минут, чтобы достать подарки для Бретта и его семьи. Мы с Карой не были уверены, какой именно выбрать подарок, но Бретт заверил меня, что они любят кофе.
Поэтому мы воспользовались скидкой сотрудников «Неллз». Я купила им термокружки для путешествия, а Кара — необычный ароматизированный кофе. Полезные подарки и вписываются в наш бюджет, благодаря «Неллз», который фактически продал их нам по себестоимости.