– Буду благонравен, как юная жрица среди толпы пьяных гуардо! – пообещал тот. – Эх, ну почему в вашей прекрасной стране нигде, кроме столицы, нет банков?! Что за несправедливость? Упырей, значит, сколько угодно, а банков нет! Что бы я ни думал о наших банкирах, но замена все-таки неравноценная!

Вернулся он все-таки раньше, всего лишь затемно, однако тем же днем. И Аластор, едва глянув на расстроенное лицо, заподозрил неладное.

– Еды купил, – признался Лучано. – А вот с овсом беда. Ты был прав, Альс, вас ищут. Весь город в соглядатаях, а рынок и вовсе оцеплен. Меня раз пять спросили, кто таков и откуда, хотя ни на рыжую девицу, ни на вольфгардца я не похож. И даже за синьора Собаку не сойду, – попытался он улыбнуться. – Всем торговцам в городе строго-настрого запрещено продавать съестные припасы и лошадиный корм без извещения городской стражи. А те каждого крестьянина перетряхивают от макушки до пяток, не покупает ли он овес для кого-то еще. Понятно для кого, м?

– Понятно, – кивнул Аластор и покосился на изрядно отощавших лошадей. – Ладно, хорошо, что ты не стал рисковать. Наверняка они бы к тебе прицепились, ты явный чужак.

– Только это и остановило, – вздохнул итлиец и добавил с искренним возмущением: – Не будь там столько гуардо и, как это… ищеек, вот! Я бы и еды больше привез! А так пришлось искать трактир на окраине и торговаться за каждый сухарь. Но на пару дней нам хватит… И еще… – Он помолчал, а потом выложил самую поганую новость: – На дорогах везде посты. И перед городом, и за ним. Егеря прочесывают лес до самой границы. Говорят, что это для истребления демонов, но…

– Ясно, – бросил Аластор. – Спасибо, Лу.

И отошел к укрытым под деревьями лошадям.

Что ж, этого следовало ожидать. Канцлер взялся за их поимку всерьез. В Керуа соваться нельзя, и хорошо, что они отправили туда Лучано. На большой королевский тракт тем более не выехать. Да и рядом с дорогой не проехать. Королевские егеря – это не городская стража, их набирают из пойманных браконьеров или солдат, осужденных за нападение на офицера. Каторга, виселица или служба в егерском полку – выбор только на первый взгляд легкий. Месьор д’Альбрэ о королевских егерях отзывался с огромным уважением…

Айлин тихо подошла, положила ему на плечо руку, и Аластор понял, что она уже знает новости.

– Жалко, что я не иллюзорница, – помолчав, сказала подруга. – Отвела бы глаза любому посту. А так… Ал, нам придется прорываться с боем?

– Если не найдем объезд… – начал Аластор и сам понял, как беспомощно это звучит.

– Знаешь, – так же негромко и спокойно сказала Айлин, – я верю, мы обязательно доберемся до нужного места. Сам посмотри, как далеко мы проехали, скольких опасностей избежали. Не может быть, чтобы это все было зря. Если боги хотят испытать нас, они позаботятся, чтобы испытание случилось. Посмотри карту еще раз, может, найдется какой-то овраг?

– Оврагом нам точно не уйти, – вздохнул Аластор. – Тогда это сработало, потому что солдаты не сунулись следом. А егеря… У них лошади из наших конюшен, вот ведь! Обученные охотничьи лошади Вальдеронов!

Он улыбнулся, хотя было совсем невесело, и все-таки полез за картой. У костра хлопотал Лучано, готовя из привезенных продуктов ужин и что-то вполголоса выговаривая Перлюрену. Обиженный енот стрекотал, пока Пушок, улучив момент, не накрыл его тяжелой лапой, под которой звереныш мгновенно примолк.

– Благодарю, синьор Собака, – очень серьезно сказал итлиец. – Вы незаменимы! Альс, а что, если попробовать проскочить ночью?

– Похоже, так и придется, – отозвался Аластор. – Объедем Керуа вот здесь, – прикинул он путь по карте. – Если встретится разъезд… Ну что поделать, отобьемся.

В душе неприятно царапнуло при мысли, что снова придется драться с честными служаками, выполняющими свой долг. И нельзя же вечно полагаться на Айлин!

– Непременно отобьемся, – согласился Лучано. – Ты только посмотри на наш грозный отряд! Великий воин, могущественная магесса! Исключительный синьор Собака! Самые умные в мире лошади! И скромный, но прекрасный я!

– И Перлюрен, – добавил Аластор с усталым ехидством. – Не отряд, а джунгарский балаган, только раскрашенного фургона не хватает. Одна надежда, что ускользнем, пока егеря будут помирать со смеху.

* * *

Высоченный дубовый забор с массивными воротами мог бы принадлежать богатому поместью, вроде их собственного. Но вывеска, не без изящества вырезанная на дубовой же доске, гласила: «Трактир «Веселый упырь». То же самое было написано строчкой ниже по-фрагански, а потом и по-итлийски, насколько мог разобрать Аластор. Слова «трактир» и «веселый», во всяком случае, повторялись.

Трактир появился на дороге около полудня, да так внезапно, словно выскочил из лесной чащи, подобно разбойнику, долго и терпеливо сидевшему в засаде и наконец дождавшемуся беспечных прохожих. Аластор даже поежился от неожиданности! И стоило проскользнуть лесом мимо двух застав, чтобы наткнуться на засаду в придорожном трактире? Или здесь нет засады? Пожалуй, это слишком хорошо, чтобы быть правдой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Теней

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже