Кайнар тоже выглядел не лучшим образом после своего признания. Им еще предстояло об этом поговорить.
Они шли по небольшому саду, обходя резиденцию. Казалось, что стражник вел их по какому-то короткому или тайному пути, известному лишь прислуге.
Как только они завернули за угол, по подсчету Джекса, вот уже в четвертый раз мужчина открыл перед ними дверь.
Неохотно войдя в нее, они увидели кухню.
Друзья не успели ничего сказать и сориентироваться, как к ним подбежала девушка – она была похожа на маленький ураган с длинной косой, убранной назад красной лентой. Бантик колыхался в разные стороны в зависимости от ее движений и наклона головы. В глазах горели искорки, щеки походили на наливные яблочки. Джексу она показалась милой. В руках она держала белый колпак главного повара.
– Я Катлин, – радостно представилась она, хотя ее взгляд был полностью сосредоточен на охраннике рядом с гостями.
Джекс решил, что она руководит кухней при дворе, это место находилось в ее распоряжении.
Позади нее царила суматоха. До Джекса доходил чудесный аромат булочек и яблочного пирога. Конечно, он не был уверен, что это именно пирог, но, так как он их очень любил, Джексу хотелось в это верить.
Выйдя из оцепенения, все представились по очереди:
– Джекс.
– Кайнар.
– Атропос.
– Необычное имя, девочка.
Джекс тоже удивился. Обычно Альма не называла свое полное имя. Но сейчас мойра просто пожала плечами. Она явно с настороженностью относилась к новым знакомствам. Кайнар ей тоже поначалу не нравился, но Джекс заметил, что ее взгляд потеплел, когда парень признался, кто он на самом деле.
Пока Катлин осматривала новоприбывших, будто товар на рынке, охранник выпрямился и словно пришел в себя, с большой неохотой отводя взгляд от служанки.
– Волонтеры, – наконец-то коротко объяснил он.
– Юдис, нужно было сказать раньше! – Она подмигнула и весело хлопнула стражника по плечу.
Никто, кроме Катлин, не обращал внимания на гостей резиденции. Весь персонал был слишком занят своими делами. Джексу казалось, что они очень спешили, боясь не успеть.
Катлин перехватила его взгляд и рассмеялась, прикрыв рот рукой. На ее пальцах были остатки муки, и сейчас ее губы словно испачкали мелом. Сама кухня была просторной и светлой, через окна проникали лучи света, согревая своим теплом.
– В резиденции сегодня праздник, – объяснила она с задором и радостью. – Вы как раз подоспели вовремя, видели объявление?
– Д-да… – неуверенно ответил Джекс, надеясь, что Катлин не придаст особого значения его несвязной речи.
Совершенно неожиданно где-то поблизости раздалось урчание. Все взгляды устремились к источнику звука: к мойре, а вернее, к ее изнывающему от голода животу. Никто из них не ел с того момента, как они покинули больницу.
Звонкий смех Катлин разрушил неловко повисшее молчание.
– Так вы голодные – и молчите!
Она бросила гневный взгляд на Юдиса, который в этот момент был пристыжен, и уперла руки в бока.
– Как ты можешь быть таким невнимательным?
Суровое лицо охранника вмиг смягчилось, а щеки залились краской, он даже опустил голову, услышав недовольство Катлин. Не став дожидаться ответа, она взяла за одну руку Кайнара, а за вторую Альму и повела за собой. Джексу пришлось следовать за ними, стараясь не оборачиваться на стражника, чтобы не засмеяться.
Катлин усадила их за небольшой столик в конце кухни и через пару секунд подала свежеприготовленный ароматный хлеб, поставила масло, булочки с джемом и запеченную картошку с грибами. Все трое набросились на еду. Катлин осталась полностью довольна своей работой.
Как только с трапезой было покончено, Юдис приказал идти за ним. Так они покинули кухню.
Резиденция правителя была огромна не только снаружи, но и внутри. А еще она оказалась мрачной. Шум шагов отдавался по холодному полу из серого мрамора. Джекс думал, что кухня – довольно уютное место, с приятными запахами, вечным теплом, исходившим от духовок и кастрюль, привычной веселой суетой и несмолкаемыми разговорами. Парень полагал, что такая атмосфера царит во всей резиденции, но он ошибался.
Стук собственных шагов отдавался в ушах. Казалось, здесь было невозможно пройти неуслышанным и незамеченным. Плотная ткань бархатных штор темно-винного цвета закрывала окна, не пропуская солнце.
Парень поднял голову в поисках источников света. Люстры висели под потолками, но свет не горел, хотя время подходило к вечеру. Это было очень странно, и Джекс сравнил бы резиденцию правителя с каким-нибудь пристанищем для вампиров. Поймав в себе эту мысль, парень понадеялся, что никаких вампиров не существует, хотя сейчас, смотря на Кайнара, чья мать оказалась гарпией, Джекс ставил многое, в чем был уверен раньше, под сомнение и потому пообещал себе позже прояснить у Альмы этот момент.