– Тогда придется потерпеть. – он ударил ее по лицу, разбив губу. – Иди к своему папочке и разжалобь его. Поняла?

– Да, хозяин. – Луиза выбежала, пряча слезы и проклиная свою участь.

Таррос вышел к своим людям. Они склонили головы, встав на одно колено перед ним.

– Солдаты!

Все, что мы делаем, делается ни ради золота, ни ради женщин, ни ради службы и громкого имени!

Все, что мы делаем, преследует единственную цель – прославить имя Христа, искупителя наших грехов на этой земле, запачканой неверующими!

Его франкские старшины неустанно вели миссионерскую деятельность, постепенно превратив православных мужей в католиков. Они делали это тонко и грамотно. И вот, спустя два года Тарроса окружали цепные псы, фанатично идущие за Папской волей.

– Вы готовы идти и очистить эти места от нечисти?

– Да!

– Вы готовы пасть мучениками за Господа?

– Да!

– Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam! *Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу(лат.)* – голос его звучал, как обычно – воинственно и грозно. Глаза горели – как яркие сапфиры.

Наивный Гавриил и не подозревал, какую кобру пригрел на своей груди.

Конья.

Малик бей и его войны подходили к столице.

Дина шла по правую сторону от него. К ее лошади были приделаны стойки для знамен. Сзади нее ехали Аскар и Тоган, один из приближенных воинов.

Они перешептывались. Но у Эрис-Дины со слухом было все замечательно.

– Ne güzel bir kýz … Zeki … Güçlü … Böyle bir kýzla evlenmek isterim. *Какая красивая девушка… Умная… Сильная… Я бы хотел жениться на такой.* – сказал Тоган, его черные глаза влажно блестели.

– Не дюшюнюйорсун? … *что именно ты думаешь? (тюрк.)* Бунун юзеренеми? Йокса юзеринде ми? *тюрк. На такой? Или именно на ней?* – спросил кривой Аскар, указывая подбородком на Дину.

Кровь в голове девушки вскипела. Ее будто выбросили в ледяное озеро. Она резко остановила коня, вызвав беспорядок в строю.

– Бир даха сөйлер йа да дюшюнюрсениз, сизи йараларым ве дуа едерек сизе лаънетдерим!!! *тюрк. если вы еще раз скажете или подумаете об этом, я порежу вас и прокляну в намазе.* – крикнула она громко и нагло. Глаза ее метали молнии.

– Что такое?! – разозлился Малик. – О чем она? – он оглянулся и гневно посмотрел на войнов – те потупили головы. – Дина. Такое больше не повторится. Просите прощения у сестры! Она ваша сестра не только по вере, но и по оружию! – ругался Малик бей.

Дина гневно и вызывающе сверлила их глазами.

– Прости, сестра.

– Прости, сестра. – молодые люди выглядели более, чем глупо.

– Садедче бюнун бір даһа олмамасы шяртыйла аффедебилирим. Бу бір даһа олмаз! *я смогу простить только при условии. Чтобы такого больше не повторилось! (тюрк.)* – крикнула Дина.

– Сестренка, ты быстро выучила наш язык. – сказал Малик бей, возобновя строй.

– Я уже давно его выучила. Мне хватило четырех месяцев. Я просто немо наблюдала и слушала, что обо мне думают окружающие. – ответила она. Арслан-альп, Тюркют, Аят ехали рядом и слушали.

– Умно-умно. Я никогда не спрашивал, а как ты стала таким мастером нашего дела?

– Когда-то давно, на Крите, я жила со своей бабушкой и братом. Потом к нам приехала моя мать. Они были с отцом в разводе. Там была длинная история. – Дина не хотела говорить о том, как они скрывались от отца, и девушка в детстве увидела военного человека – Тарроса. – Мать в дань памяти о моем деде-военном отдала брата на полигон. Я напросилась, плача и истеря. – Малик бей улыбнулся. Их строй шел ровно и четко. – У брата не было особого желания. У меня же – наоборот. Меня завораживало искусство сражений. Я хотела быть такой же, как стальные солдаты. – ее глаза щурились, вглядываясь в бескрайнюю даль степи. – Стойкость и мужественность. Всегда прийти на помощь. Знаете, моя бабушка была очень зла на свою дочь. Она считала, что после колонизации католиками православных греков мы стали изменниками и предателями Иисуса. Моя мать и брат уехали, оставив меня одну. Мое дело не дало мне сломаться.

Бей улыбнулся и сказал:

– Интересно, как бы бабушка отреагировала на твой Ислам?

– Она бы отреклась от меня. – решительно ответила она.

– Печально, когда люди отвергают истину. Сколько лет было тебе, когда ты начала военное дело?

– Шесть. Почти.

– Офарин. А как ты выучила персидский? – не унимался бей.

– У меня был сосед. Потомок арабских персов-завоевателей. Их предков выгнала Византия. Он был моим названным братом почти десять лет.

– Хорошо. Значит ты хорошо ладишь с противоположным полом. – он качал огромной головой, заплетенной в высокую косу и смотрел вперед. Его переносица была сплющенной и выпуклой, на которой взбухала сердитая вена.

– Лучше, чем со своим.

– Сестренка. Если я тебя освобожу – они, – он указал на ряды. – Начнут свататься к тебе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги