Оказавшись в своей «комнате» юноша с тоской посмотрел на сиротливо сложенный в углу легкий белый плащ. Он бы идеально подошел для прогулки с отцом… Но проклятый холод!

Раздражения добавлял Кардо. С самого момента возвращения Рико, он очень сильно хотел что-то сказать Дерсу младшему, но видимо не в присутствии отца, раз молчал. Рико, все время, пока объяснял и показывал жизнь Древних, краем глаза не прекращал следить за Иртасом, постоянно ожидая от того какой-нибудь пакости. Наследник Империи как будто всеми чувствами кричал, что ему чего-то надо именно от Рико. От столь плотного запаха, юноша чуть не промахнулся с потоком к Бергу. От него оказалось невозможно избавиться даже в деревне!

В итоге, схватив платок и многострадальный шерстяной плащ, он прыгнул потоком обратно на кухню, где полковник и капитан все еще сражались с тварями Тьмы.

— Да что вам нужно Кардо?! — злобно выкрикнул Дерс младший.

Первым на это отреагировал полковник:

— Ты чего опять тут делаешь?! — возмутился он.

— За плащом вернулся, — угрюмо отчитался Рико, — и уже ухожу обратно. Отец в деревне ждет.

— Стойте Рико! — воскликнул Иртас, чуть не пропустив атаку харфа, — я предлагаю перемирие!

— Я с вами не воюю, — фыркнул юноша.

— Прошу вас, Рико! Ваш отец меня не выгонял! Он отправил меня сюда, чтобы найти вас! Я по-прежнему являюсь его адъютантом и уеду с ним в Идару! Вы же все равно в светлые земли не вернетесь! Давайте хотя бы эти дни, не будем ссориться!

— Я подумаю над вашим предложением, — все так же неприязненно ответил он, — это все?

— Рико! — с отчаянием в голосе продолжил Кардо, — Я до глубины души уважаю вашего отца! Вы, смею надеяться, тоже! Уверяю вас: у господина Аранта и без наших ссор хватает поводов для переживания! Давайте не будем его расстраивать лишний раз! Со своей стороны обещаю не задевать вас… как минимум намеренно, и даже готов простить, что вы меня во время Дрожи бросили! Прошу вас Рико: пожалейте нервы своего отца! Всего несколько дней, и мы с вами расстанемся! Искренне надеюсь, навсегда!

— Хорошо, — нехотя согласился Дерс младший, — я постараюсь. Если это все, то я пошел.

— Все. Благодарю вас.

Вместо ответа юноша только фыркнул и нырнул в поток с запахом отца, успев все же услышать ворчание полковника:

— А мои нервы, вам, значит не жалко, паразиты? Ну-ну…

* * *

Два чистокровных лирца, неспешным шагом шли по безлюдной дороге. Всадники некоторое время ехали молча. Только когда деревня скрылась за поворотом, Арант заговорил:

— Знаете, я не стану спрашивать, что побудило вас начать карьеру в столь раннем возрасте. Это ваш выбор. Вам с ним и жить. Я уважаю ваше решение… Не одобряю, но могу понять. Чего я понять не могу, так это причины, по которой вы, за целый год, не соизволили написать домой ни одного письма!

— Простите… — глухо произнес Рико, не глядя на отца, — я не знал… что это может быть вам интересно, после того, что я совершил…

— И что же, позвольте спросить, вы совершили?

— Я убил сослуживца. Старшего по званию… Разве полковник Панарис не сообщил вам об этом? — удивился юноша.

— В какой день вы покинули Дье-Плар? — вместо ответа спросил Арант.

— Четвертый. Второго Нира.

Блистательный генерал кивнул своим мыслям:

— В шестой день, второго Нира, полковник Панарис погиб, как и все, кто имел несчастье находиться в тот день в гарнизоне при Дье-Плар. Ваши личные вещи, включая мой старый меч, были обнаружены среди трофеев наемников, уничтоживших гарнизон. Никаких документов о вашем переводе не сохранилось. Как относится к документации полковник Ларс, вам и без меня должно быть известно. Что, по-вашему мнению, я должен был предполагать? Вам известно, что ваша мать до сих пор носит по вам траур, не веря в то, что вы живы? Что я мог сказать ей? Что вы изволили явиться, спустя полгода после смерти, на каких-то пару десятков ударов сердца, в центре боевых действий, перепугали до седых волос целых две армии, и исчезли, сообщив лишь, что вас убивает свет Четверых и вам необходимо вернуться в крепость, при этом не удосужились даже уточнить в какую! Вы хоть понимаете, как это все звучит?

— Простите… — снова потупился Дерс младший, — я не думал…

— А стоило бы, Рико… Стоило! К слову, все это прекрасно известно Иртасу, и вы наверняка могли все выяснить, при первом же общении… Но вместо того, чтобы явиться и объяснить хоть что-то, вы пробираетесь тайком, как вор, в собственный дом, не потрудившись даже разбудить меня… Да, я помню: вам плохо, от силы Четверых, но ведь конверт подписать, вам времени хватило! Осмелюсь также предположить, что вам известно его содержание?

Юноша кивнул, нервно перебирая пальцами гриву коня.

— Хорошо, — продолжил Арант, — допустим, вы не желали писать о себе. Однако с военными уложениями вы знакомы ничуть не хуже, чем Кардо! Так почему, скажите мне, я узнаю о том, что здесь происходит из его послания, а не из вашего?

Перейти на страницу:

Похожие книги