— Не бойтесь, — прошептал мне Таджима, когда мы остановились около стойки со стрелами и стола с луками.
— По-моему, — проворчал я, — у нас более чем достаточно поводов для беспокойства.
— Это же Нодати, — не без благоговения в голосе сказал Таджима.
— Не будь таким наивным, мой дорогой друг, — буркнул я.
— Он медитировал, — объяснил Таджима. — Стрелы не неизвестны для него, так же как и лук. Не бойтесь за него, друзья.
— Что Ты имеешь в виду? — не понял я.
— Он сам как стрела, — сказал Таджима. — Он ощущает её полёт, её стремительность, её намеченную цель.
Я не нашёл, что ответить на это. Пертинакс, очевидно, тоже был обеспокоен.
Наконец, Лорд Ямада выбрал первый лук. Он взял самый длинный лук и натянул тетиву. Учитывая размер лука, я не ожидал, что его будет легко натянуть. Но Лорд Ямада выполнил это действие плавно и без видимого напряжения. Только теперь я осознал, насколько это был сильный мужчина, намного сильнее, чем я себе представлял. Тот из асигару, что стоял ближе к стойке, вытащил и с поклоном вручил сёгуну одну из длинных стрел.
— Ты готов? — крикнул Лорд Ямада, обращаясь к Нодати.
— Да, Лорд, — долетел до нас ответ Нодати.
— Вооружи его, — приказал сёгун Кацутоси, накладывая стрелу на тетиву.
Офицер протянул вакидзаси рукоятью вперёд, и как только Нодати взял клинок, отступил в сторону.
— Расстояние — сорок шагов, — прокомментировал Лорд Ямада. — Очень надеюсь, что он переживёт первую стрелу.
— Он это сделает, — заверил нас Таджима.
Я напрягся, наблюдая, как большой лук был поднят, а затем плавно опущен и наведён на цель. И снова, несмотря на ситуацию, я был впечатлён той комбинацией изящества, элегантности и угрозы, с которыми это было сделано. У меня с прошлого раза было достаточно доказательств того, на что способен Лорда Ямады с таким оружием в руках, тем более что тогда он стоял значительно дальше от мишени.
Я немного приподнял голову, чтобы взглянуть на небо, и не заметил никаких признаков ветра.
Тетива зазвенела, и стрела устремилась к цели.
Толпа взорвалась криком удивления и восторга.
— Великолепно! — прокомментировал Лорд Ямада.
Нодати чуть заметно склонил голову, обозначив поклон.
Он отбил стрелу в сторону едва заметным движением своего короткого меча.
Лорд Ямада протянул руку, в которую асигару тут же вложил следующую стрелу.
— Давайте надеяться, что это не конец, — с улыбкой сказал Лорд Ямада. — Я помню лишь один раз, когда человек отбил две стрелы, но никому не удалось сделать это трижды.
— Превосходно! — воскликнул сёгун, явно впечатлённый, провожая взглядом части второй стрелы, отлетающие в сторону. — Тебе необыкновенно везёт! Я уже начинаю подозревать, что Ты сможешь пережить это испытание!
Краем уха я слышал, как кое-кто из офицеров заключают пари. От них не отставали и асигару.
Новый крик изумления и, где-то радости, где-то разочарования, пронёсся над толпой. Очевидно, только что мы стали свидетелями нового рекорда, по крайней мере, на фоне предыдущих результатов этого развлечения, устраиваемого сёгуном для своих сторонников.
— Достаточно! — выкрикнул я, со смесью удивления и радости. — Освободите его!
— У меня уже был один, кто почти достиг такого же результата, — заявил Лорд Ямада.
— Нет! — закричал я в страдании.
Асигару уже натягивал тетиву на второй лук, который, я боялся, был мощнее первого. Мужчина сгибал лук явно с трудом. Я пришёл к выводу, что Лорд Ямада не хотел отвлекаться и утомлять себя подготовкой лука, напрягаясь при этом. Похоже, он предпочёл полностью сосредоточиться на стрельбе.
Сёгун проследовал к следующей отметке. Теперь его отделяли от столба не сорок, а тридцать шагов.
— Нет, не делайте этого! — попытался я остановить сёгуна, но тот не обратил на мои призывы никакого внимания.
На стойке и столе, передвинутых парой асигару вслед за лучником оставались два неиспользованных лука и девять стрел. Третий асигару, невысокий, коренастый и мускулистый, всё это время держался чуть позади и вроде как в происходящем участия не принимал. Я отметил, что это был очень сильный мужчина. Он напоминал профессионального борца, вроде тех, что в компании своих помощников и барабанщиков, иногда навещали местные деревни и города.
И снова, теперь с более близкой дистанции, стрела сорвалась с тетивы.
Присутствующие, в том числе и мы пленники, теперь вслед за Лордом Ямадой перешедшие к новому рубежу, установленному в тридцати шагах от столба, замерли. Тишину нарушил только звон тетивы и щелчок столкновения клинка с тонким, узким, вращающимся деревянным стержнем.
Мы обменялись взглядами.
— Четыре! — шёпотом прокомментировал кто-то из асигару.
Лорд Ямада больше не расточал сердечных поздравлений удачливости испытуемого, как и не стал тратить время на благодарности за возможность продлить развлечение, а просто протянул руку, в которую немедленно была вложена новая стрела.
Пока сёгун переходил к отметке в двадцать шагов, крепкий мускулистый мужчина натянул тетиву на третий лук.