Сделав глубокий вдох, я открыла глаза. Лицо Ромео застыло всего в паре сантиметров от моего. Мэдисон вернулся в банкетный зал вскоре после того, как Ромео пригрозил отправить его в инвалидное кресло.

– Позволь кое-что прояснить, Даллас Коста. Теперь ты моя. Дело сделано, непредвиденные обстоятельства разрешены, сделка полностью оплачена. Если я еще хоть раз увижу, как Мэдисон прикасается к тебе хоть пальцем, я сломаю этот палец. Если он поцелует тебя, я отрежу ему губы. Если он тебя трахнет… – Ему не нужно было заканчивать фразу. В горле встал горький привкус желчи. Ромео сверкнул зубами. – Но я верю, что ты будешь хорошо себя вести. Даже твоя глупость имеет пределы.

– А ты? Полагаю, ты волен делать все что пожелаешь, изменять мне с Морган направо и налево.

– Пока ты исполняешь свои супружеские обязанности… – Он ослабил объятия. Мне безумно хотелось вцепиться в его рубашку, но я не желала показывать ему свою уязвимость. – Тебе не нужно беспокоиться о других.

Я заставила мышцы расслабиться и сделала вдох. Зависла в считаных сантиметрах от падения. Он наклонил меня над перилами так, что большая часть моего тела повисла в воздухе.

Улыбаясь сквозь боль, я бросила ему в лицо:

– Беспокоиться? Да я бы доставила тебя к ней на порог в качестве рождественского подарка, будь у меня такая возможность.

– Ты что, действительно такая глупая? – Вопрос прозвучал с искренним любопытством, его лицо оказалось прямо перед моим. – Любая девушка, у которой есть хоть капля мозгов, упала бы на колени, пытаясь меня задобрить.

– У меня есть целый мозг, и каждая его клеточка помнит, как сильно я тебя ненавижу.

– Мэдисон не любит тебя. – Ромео провел пальцем вдоль моей челюсти. – Сегодня он уделил тебе время только потому, что хочет, чтобы ты вступила с ним в заговор против меня.

– Я знаю. – Я ответила улыбкой со смертельной дозой яда. – И заинтересована в этом.

Я почувствовала его. Момент, когда Ромео так и подмывало дать мне упасть. Только чудом он поднял нас обоих от перил и заставил встать прямо. Я задыхалась. Лоб и руки покрылись холодной испариной. Отойдя от него как можно дальше, я старательно не сводила с него глаз. Я не доверяла ему. Лицо Ромео приобрело привычное величественно-равнодушное выражение.

– Хорошая новость заключается в том, что на борту самолета у нас будет предостаточно времени, чтобы обсудить ваши планы погубить меня.

Уголки моих губ недовольно опустились.

– Какого самолета?

– Ну и ну, Печенька, неужели ты думала, что я не повезу тебя в свадебное путешествие? – Он изобразил удивление. – Как же иначе придать нашему союзу убедительности?

Мое лицо вытянулось. Я отступила назад.

– В этом совсем нет необходимости.

Ромео подошел ближе, вновь сократив разделявшее нас расстояние.

– И как всегда мы спорим. Нужно отпраздновать смену статуса. Особенно учитывая пристальное внимание всей аристократии округа Колумбия.

Я отступила еще на шаг.

– Можем придумать что-нибудь неподалеку. Съездить в Нью-Йорк на выходные, а потом разойтись по разным отелям.

Он наступал, словно хищник, нацелившийся на свою очередную добычу.

– Если бы я думал, что нам это сойдет с рук, то с радостью отвез тебя обратно домой и пошел бы своей дорогой. При этом ты, моя дорогая жена, каждую минуту с нашей первой встречи пыталась от меня избавиться, причем громко и публично. Следовательно, через два часа мы сядем на самолет в Париж, где проведем длинный уик-энд, так что иди в дом и попрощайся со всеми.

У меня чуть не отпала челюсть. Он же не серьезно? Мне даже не удалось провести время с Фрэнки, мамой и Сав. Но это пустяки. Меня еще ждал пятикилограммовый торт с моим именем. В буквальном смысле.

Наконец, мне стало некуда отступать. Спина уперлась в стеклянную дверь террасы.

– Но… у меня нет чемодана. И… и… одежды.

– Кара сложила все, что тебе нужно. – Он прижал меня к стеклу, упершись руками по сторонам от моей головы и оставляя на нем следы от пальцев. – За исключением взбитых сливок.

– Она меня не знает.

– Жаль тебя огорчать, но в начинке хот-дога и то больше загадочности, чем в содержимом твоей маленькой головки.

– А как же мой паспорт?

– Твоя мать передала его мне перед церемонией.

Черт. Наверное, она думала, что оказывает мне услугу.

– Мне нужно отдохнуть. Последние две недели были такими напряж…

– Наши матери уже все сделали. Ты всю жизнь отдыхала. Эта поездка состоится, хочешь ты этого или нет. А теперь иди прощайся.

– Ненавижу тебя. – Я попыталась наступить ему на ногу, но он оказался проворнее и отпрянул.

– Какая досада. – Ромео наклонился, касаясь губами моих губ. – Видишь ли, я не питаю к тебе ни капли ненависти. Более того, ты мое главное развлечение. Как дюжина цирковых клоунов, вылезающих из крошечной машины. Ты как воздушная акробатка, Даллас. Когда у тебя получается – я впечатлен. Когда не выходит – мне смешно. Но ты не интересуешь меня настолько, чтобы вызывать ненависть. Для этого ты должна быть мне ровней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога Темного Принца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже