Из бабушкиных писем я узнала, что какая-то давняя возлюбленная Гарольдова отца завещала несметные богатства сыну своего утраченного предмета обожания. Богатство это было главным образом в ценных бумагах, а потому не могло сразу перейти в руки Гарольда, но зато уже сейчас он без труда получал банковские ссуды и первым делом выкупил Полтинные Дюны.

Мне такой поворот событий и не снился. Правда, я часто повторяла, что будь Гарольд книжным персонажем, а не человеком из плоти и крови, то в нужный момент у него скончался бы некий родственник и восстановил бы его в прежнем статусе, но сейчас эта совершенно непредвиденная случайность могла затронуть мою собственную судьбу; и каковы же были мои чувства по этому поводу?

Думаю, я не до конца сознавала нехватку той любви к Гарольду Бичему, какая подобает будущей жене, покуда меня не захлестнуло облегчение от вестей о его возвращении в лоно фортуны.

Ему привалило богатство; теперь я ему не нужна; это отменяет все данные ему мной обязательства – я свободна. Да он и сам больше не захочет со мной связываться. У него есть возможность выбрать красоту и достоинство; у него даже есть возможность купить себе принцессу, если того потребуют его амбиции.

В одном из писем от Герти говорилось:

Этот мистер Бичем, о котором ты мне так много рассказывала, вернулся жить в Полтинные. Туда же перевез своих тетушек. Все вышли их встречать, началась большая суматоха. Тетя Элен говорит, что он (м-р Б.) очень консервативен – восстановил все по прежнему образцу. По-моему, он сейчас богат, как никогда. Все посмеиваются над его удачей. На прошлой неделе заезжал к нам два раза, был и сегодня – вот только уехал. Он очень замкнутый. Не понимаю, что ты нашла в нем замечательного. Медлительный какой-то, его разговорить – целое дело, но очень добрый, мне нравится. Похоже, он тебя хорошо помнит и часто говорит, что ты была настоящим сорванцом, а уж верхом скакала – сам черт не догонит.

Я написала владельцу Полтинных, чтобы уточнить, верны ли дошедшие до меня слухи о его везении; ответ пришел с обратной почтой:

Моя дорогая малышка Сиб,

да, к счастью, все это правда. Старушка оставила мне почти миллион. Это похоже на волшебную сказку, и теперь я буду особенно ценить этот подарок судьбы. Написал бы раньше, но ты же помнишь наш уговор: я просто жду, чтобы немного наладились дела, и уж тогда незамедлительно отправлюсь в путь, чтобы заполучить тебя во плоти, поскольку теперь нам не придется выжидать более пары месяцев, если ты не передумала. Я сбиваюсь с ног. Не так-то просто вернуть дела в прежнее русло; мне даже думается, что все происходящее слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я не раз видел Герти и считаю, что твои описания сестры ничуть не преувеличены. Никаких приветов не передаю, иначе не смогу остановиться и на почте будет затор из-за небывалой загруженности, – чего доброго, с меня еще взыщут пеню. Собирай свои вещички и имущество – через пару недель приеду и заберу тебя к себе.

Преданный тебе

Гэл

Сложив письмо пополам, я бросила его в кухонный очаг.

Гарольд не шутил, я это знала. У него был твердый характер, и, решив на мне жениться, он ни на миг не станет помышлять об ином; но я увидела то, чего не видел он сам: скорее всего, он устал от меня и очарован красотой Герти.

Этот разлад стал для меня сильным ударом, и письмо, которое я написала в ответ, было не из приятных. Оно гласило:

Перейти на страницу:

Все книги серии Настроение читать

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже