В автобусе как-то ехали. Все такие приличные, вежливые. Женщина одна чихнула, парнишка рядом стоял. «Будьте здоровы», – говорит.

Она: «Спасибо».

Он: «Пожалуйста».

Она говорит: «Не выпендривайся».

Он говорит: «Да пошла ты!»

И она пошла, хотя ей дальше ехать надо было. И опять тишина. Все так вежливо: «будьте любезны», «не сочтите за труд».

И вдруг на ровном месте. Одна тетка мужика вежливо так спросила: «Простите, вы на следующей сходите?»

Он ей: «Сходят с ума, а из автобуса выходят».

Тетка говорит: «Значит, я правильно спросила, вы-то уж точно не с автобуса сходите, а с ума».

Он ей: «Да ты на себя-то посмотри, курица общипанная!»

«А ты-то на себя в зеркало смотрел? Не лицо, а квазиморда, поносник несчастный».

Он ей: «Это я поносник? Да я без слабительного в туалет не хожу!»

Она ему: «Знаешь, ты кто? Недоношенный».

Он: «Кто?»

Она: «Жертва аборта».

Он говорит: «Да меня вообще в пробирке делали».

Она кричит: «Значит, пробирка немытая была!»

Тут народ окружающий подключился:

– Ты чего, козел, к женщине пристал?

– А ты чего зенки вылупил, по тыкве захотел?

– Да ты сам сейчас по кумполу схватишь. Ты на кого клювом щелкаешь? Закрой поддувало и не сифонь.

Мужик говорит: «Вы чего? Вас чего сегодня без намордника выпустили?»

Такой шум поднялся, крик. И вдруг один стриженый как заорет:

– Вы че, блин, оборзели все?! Вы чего по делу базар гоните?! Накого, козлы, батон крошите?! Комутюбик пасты давите?! Да я вас всех сейчас урою!

Все затихли.

Одна бабулька только в тишине сказала: «Во излагает, как по писаному».

Стриженый встал, пошел к выходу, повернулся, сказал:

– Извините, нервы расшатались, – и вышел из автобуса.

Я же говорю, интеллигентный у нас народ. Тихий, приветливый, незлобивый. Ну, иногда разгромит что-нибудь, революцию устроит, барскую усадьбу спалит, а так пальцем никого не тронет, мухи не обидит.

<p>Балет</p>

Мне повезло. Я достал билет на балет «Ромео и Джульетта» в Большой. Прихожу, сажусь в восьмом ряду возле прохода. Окружение театральное. Правда, рядом со мной мужчина совсем небалетных габаритов. За ним англичанин, который все время извинялся. «Эскьюз ми», – говорил, особенно когда интеллигентно отдавил мне обе ноги.

Оркестр инструменты настраивает. Сосед справа поворачивается ко мне и говорит:

– Шибко орут.

Я говорю:

– Ничего, сейчас настроятся и перестанут.

Моего соседа ответ, по-видимому, не удовлетворил, потому что он повернулся к англичанину и повторил:

– Я говорю, шибко орут.

Англичанин сказал:

– Эскьюз ми, я плохо говорить по-русски.

Сосед сказал:

– Ты, по-моему, и по-английски-то не очень, – и переспросил англичанина: – Шпрехен зи дойч?

В это время зазвучала увертюра, подняли занавес, стала видна площадь Вероны, замки, дворцы. Сосед поглядел на сцену, потом повернулся ко мне и спросил:

– А где же озеро?

– Какое озеро?

– Лебединое.

Я говорю:

– Какое же здесь озеро, если это – «Ромео и Джульетта»?

– Ни фига себе, – сказал сосед, – за такие бабки, и без озера.

А на сцене в это время уже разворачивалась драка между Монтекки и Капулетти.

– Во дают! – оживился сосед. – Слышь, это чего, разборка?

– Это так по музыке написано, – ответил я.

– Да я вижу, – сказал сосед, – если б музыка не мешала, они бы вообще его давно замочили.

Я сказал:

– Давайте смотреть.

– Смотреть так смотреть, – сказал сосед, потом повернулся к англичанину и ни с того ни с сего сказал: – Эвритайм, после еды во рту нарушается кислотно-щелочной баланс.

– Ес, ес, – сказал англичанин, – эвритайм.

– Тупой, тупой, – сказал сосед, – а тоже туда же.

Раздались аплодисменты. Мужчина, сидевший впереди нас, так громко крикнул «браво», что я вздрогнул.

– Слышь, ты, – сказал сосед, тронув за плечо впереди сидящего, – еще раз так гаркнешь – не узнаешь, чем здесь дело кончится.

– Что вы имеете в виду? – возмутился впереди сидящий.

Сосед вынул ножик и сказал:

– Не знаю, что ты имеешь в виду, а я что имею, то и введу.

– Понял, – сказал впереди сидящий и больше «браво» не кричал.

Занавес опустился, я пошел в буфет. Сосед догнал меня и сказал:

– Слышь, мужик, ты, я вижу, человек грамотный, объясни, чего они только ногами дрыгают, а петь когда начнут?

Я сказал:

– Это балет, все чувства выражают только движениями.

– Не скажи, ответил он, – у меня один дружбан балет смотрел в казино. Заплатил, и балерина спела.

Второе действие мой сосед начал смотреть во всеоружии знаний. Он прочитал две страницы либретто и знал буквально все. Показывая на пожилую кормилицу, он громко сказал:

– Это – Джульетта!

Я тихо прошептал ему:

– Джульетте тринадцать лет.

Сосед подумал и сказал:

– Статья 119 пункт два, от трех до восьми.

Потом он повернулся ко мне и сказал:

– Слушай, ты, смотрю, все здесь знаешь, скажи мне, этот Ромео действительно такой могучий мужик или ему в колготки чего подкладывают?

Я не успел ответить на этот потрясающий вопрос, как начался антракт, я пошел в буфет.

В буфете сосед нашел меня, держа в руках бутылку коньяка и два стакана.

– Давай, – сказал он мне, – тяпнем за здоровье Ромки с Джулей, за автора давай тяпнем, как его, кстати?

– Прокофьев, – ответил я.

Он сказал:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже