– Все на месте.

– Мне все это очень нужно, и я ужасно тороплюсь.

Он задумался на секунду, глядя на нее, затем сказал: «Подождите» – и побежал вверх по ступенькам, очень легко для человека такого огромного роста.

Крофорд уже сидел в машине и ждал, когда Барни снова появился на ступенях со свернутыми в рулон рисунками, книгами и журналами, сложенными в полиэтиленовую сумку.

– Вы небось уверены, что я знал про того жучка в парте, точно? – спросил Барни, передавая ей сумку и рисунки.

– Подумаю об этом на досуге. Вот вам ручка, напишите мне свой номер телефона прямо здесь, на сумке. Барни, как вы думаете, они смогут правильно обращаться с доктором Лектером?

– У меня были сомнения на этот счет, и я так и сказал доктору Чилтону. Вспомните, что я вам сообщил об этом, если у него это вдруг из головы выскочит. А вы молодец, офицер Старлинг. Слушайте, когда поймаете Буффало Билла, знаете что?

– Ну?

– Не поручайте его мне, хоть у меня тут место освободилось, идет?

Барни улыбнулся. Зубы у него были ровные и мелкие, улыбка – как у ребенка.

Старлинг невольно широко улыбнулась ему в ответ и, убегая, обернулась и махнула ему на прощание рукой.

Крофорд был очень доволен.

<p>32</p>

Самолет с доктором Лектером приземлился в Мемфисе, отсалютовав двумя голубоватыми облачками дыма из-под колес. Следуя указаниям диспетчера, он послушно проехал к ангарам авиации Национальной гвардии, далеко за пределы пассажирского аэровокзала. Машина «Скорой помощи» и служебный лимузин ждали в первом ангаре.

Сенатор Рут Мартин наблюдала сквозь затемненное стекло лимузина, как полицейские выкатили доктора Лектера из самолета. Ей хотелось броситься к связанному человеку в хоккейной маске и вытрясти, вырвать у него необходимую информацию, но ей хватило ума удержаться.

В машине зажужжал телефон. Помощник сенатора Брайан Госсэдж потянулся к трубке с откидного места.

– Это ФБР, Крофорд, – сказал он.

Сенатор Мартин протянула руку за трубкой, не сводя глаз с доктора Лектера.

– Почему вы не сказали мне о докторе Лектере, мистер Крофорд?

– Боялся, что вы сделаете именно то, что делаете сейчас, сенатор.

– Я не собираюсь бороться с вами, мистер Крофорд. Если же вы попытаетесь бороться со мной, вы очень пожалеете об этом.

– Где сейчас Лектер?

– Я его ясно вижу.

– Он вас слышит?

– Нет.

– Сенатор Мартин, выслушайте меня. Вы хотите дать Лектеру личные гарантии – прекрасно. Но сделайте для меня вот что: позвольте доктору Элану Блуму проконсультировать вас, прежде чем схватиться с Лектером. Блум может помочь вам, поверьте мне.

– Я пользуюсь консультациями специалиста.

– Надеюсь, этот специалист лучше, чем Чилтон.

Доктор Чилтон постукивал пальцем в стекло лимузина.

Сенатор Мартин отправила Брайана Госсэджа взять его на себя.

– Междоусобицы – напрасная трата времени, мистер Крофорд. Вы послали к Лектеру неопытного новичка с липовыми предложениями. Я способна на большее. Доктор Чилтон утверждает, что Лектер готов ответить на прямое и честное предложение. Я так и сделаю: никакого бюрократизма, никаких личных пристрастий, никаких вопросов о доверии и просьб сделать что-то в кредит. Если мы вовремя найдем Кэтрин, все будут выглядеть как ангелочки – вы в том числе. Если она… погибнет… тогда не ждите от меня извинений.

– В таком случае воспользуйтесь нашей помощью, сенатор Мартин.

Она не расслышала в его голосе гнева – только холодный профессионализм, совет экономить усилия; это она понимала и принимала. И ответила:

– Продолжайте.

– Если вы получите какие-то сведения, позвольте их нам разрабатывать. Проследите, чтобы нам сообщали все подробнейшим образом. Проследите, чтобы местная полиция делилась с нами информацией. Не позволяйте им думать, будто вам хочется, чтобы у нас были связаны руки.

– Сюда едет Пол Крендлер из департамента юстиции. Он проследит.

– Кто у вас отвечает за операцию?

– Майор Бахман из Бюро расследований штата Теннесси.

– Очень хорошо. Если еще не поздно, попробуйте добиться, чтобы в прессе не было никаких публикаций. Пригрозите Чилтону – он обожает быть в центре внимания. Не нужно, чтобы Буффало Билл хоть что-нибудь узнал. Когда мы его обнаружим, нам нужна будет ГОЗ – группа освобождения заложников. Мы хотим захватить его врасплох, избежать патовой ситуации. Вы собираетесь расспрашивать Лектера сами?

– Да.

– Не хотите сначала поговорить с Клэрис Старлинг? Она как раз едет к вам.

– Зачем? Доктор Чилтон конспективно изложил мне содержание беседы. Хватит нам валять дурака и ходить вокруг да около.

Чилтон опять постукивал в стекло, неслышно говоря что-то. Брайан Госсэдж взял его за кисть руки и отрицательно покачал головой.

– Мне нужно получить доступ к Лектеру, после того как вы с ним поговорите, – сказал Крофорд.

– Мистер Крофорд, он обещал назвать Буффало Билла в обмен на привилегии, на большие удобства, точнее говоря. Если он этого не сделает, можете забрать его себе со всеми потрохами.

– Сенатор Мартин, я понимаю, это очень личное, но я должен предупредить вас: что бы вы ни делали, ничего у него не вымаливайте. Не унижайтесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнібал Лектер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже