— Вивиан ли? И да, и не. — Спидсьо остави чашата с кафе. — В качеството ми на директорка на балета отговарям за почти шейсет танцьори, както и балетмайстори, педагози, административен персонал, но се опитвам да поддържам личен контакт с всички, доколкото е възможно.

— Кога я видяхте за последно? — попита Миа.

— В сряда следобед. Между представленията сме, затова всички са свободни четвъртък и петък. Вивиан дойде в кабинета ми, за да помоли за почивка и в понеделник.

— Така ли?

— Готвеше се да пътува.

— Каза ли къде? — полюбопитства Мунк.

Спидсьо се пресегна към сребърния поднос и пусна бучка захар в кафето си.

— Семеен ангажимент, струва ми се. Съжалявам, бях заета с друго. Имаме дупка в бюджета, затова е малко натоварено в последно време.

— Но се съгласихте.

Спидсьо кимна.

— В сезона на представленията всички работят денонощно, затова се радвам, когато балетистите ми си вземат малко почивка, стига обстоятелствата да го позволяват.

— Но нямате идея къде е щяла да замине?

— Нямам, за съжаление.

Миа се загледа през прозореца. В далечината плаваше яхта.

— Каква трагедия! Имате ли представа…

— За съжаление, все още не — прекъсна я Мунк.

— Вивиан имаше ли дупки на ушите? — попита Миа.

— В какъв смисъл? — изгледа я учудено Спидсьо.

— Ето тук. — Полицайката докосна възглавничката на ухото си.

— Ъъъ, ами не съм забелязала. Защо питате?

Сега на Миа ѝ стана ясно. Това беше само фасада. Кристиане Спидсьо само си придаваше вид на хладнокръвна, за да издържи, но в действителност бе пред срив. Чинийката под чашата с кафе задрънча, когато я остави на масата с треперещи ръце.

— Съжалявам, аз…

Спидсьо се усмихна едва-едва, а една сълза се търкулна по бузата ѝ. Изтри я припряно и отново изпъна гръб.

— Ние съжаляваме — увери я Мунк. — Знаем колко ви е трудно. Признателни сме, задето отделяте време да ни помогнете.

— Как бих могла да ви откажа помощ? — Нова сълза последва първата.

Миа усети, че ѝ призлява.

Цялата тази скръб.

Спаси я телефонът, вибриращ в джоба на коженото ѝ яке.

На дисплея се изписа името на Лудвиг Грьонли.

— Трябва да вдигна — извини се тя и излезе в коридора.

— Да?

— Свързах се с него — съобщи Грьонли. — Себастиан Фалк. В Швейцария е, на катераческо пътешествие. Горкият дори не беше разбрал, че е починала.

— Как реагира?

— Изпадна в шок — промърмори Лудвиг. — Изгуби ума и дума. Наложи се да легне и да ми позвъни по-късно.

— Попита ли дали са имали връзка?

— Останах с впечатление, че са били много близки приятели, но нищо повече. Ще хване следващия полет.

— Помоли ли го да се обади, когато дойде?

— Иска да съдейства. Казах му да ми се обади.

— Чудесно. Благодаря ти, Лудвиг.

Миа понечи да се върне в кабинета на директорката на балета, но телефонът ѝ отново иззвъня.

— Здравей — чу се гласът на Габриел Мьорк. — Има ли проблем с телефона ти?

— Да, държи се странно. Ще си купя нов, когато имам време. Откри ли нещо?

— Определено — съобщи младият хакер и едва сега тя забеляза оживлението в гласа му. — Отне ми време, но накрая го намерих.

— Какво научи?

— Открих в Индисиа запис за Каролине Берг във връзка с мъж на име Раймон Трегер.

— Полицията ли я е разследвала? — изненада се Миа.

— Не, не нея, а него. Чудното е, че файлът не съдържа никаква информация — само име на прокурорка от Будьо.

— Файлът в Индисиа е празен?

— Да, напълно, само двете имена, но се обадих на прокурорката. Доста е любопитно, бих казал. Имаш ли минутка?

— Да, давай.

— Оказва се — поде Габриел, — че преди няколко години срещу въпросния Раймон Трегер е заведено доста необичайно дело.

— И каква е връзката му с Вивиан.

— Да, извинявай. Бил ѝ е вуйчо.

— Брат на Каролине Берг?

— Доведен брат.

— В какво е бил заподозрян?

— Тук става интересно — похвана Габриел. — Преди няколко години при различни обстоятелства в Будьо изчезват две малки момиченца. По-късно ги намерили; и двете разказали една и съща странна история.

— А именно?

— Някакъв мъж ги взел и ги завел в къща извън града.

— Сексуално посегателство?

— Ами не, не точно. Играл си е с тях.

— Какво имаш предвид под „играл си е“?

— Точно това. Играли са с кукли, устройвали са чаени партита, маскирали са се…

— А?

— Да, най-шантавото нещо, което съм чувал от дълго време насам.

— И защо не е описано в базата данни?

— Сега ще чуеш — отвърна възбудено Габриел. — И двете момичета са посочили Раймон Трегер, но делото било прекратено.

— Защо?

— Не разбрах, поради някаква техническа причина. Сигурно Анете ще обясни по-добре, но както и да е, оправдали са го и е наел адвокат да се погрижи в регистъра ни да не се впише нищо за него.

— Има ли някакво обяснение?

— Навярно, за да не прекъсва.

— Какво да не прекъсва?

— Работата си. Учител е.

— Шегуваш се.

— Не.

— В Будьо ли?

— Не, преместил се е.

— Знаем ли къде е сега?

— Знаем — оповести победоносно Габриел. — Проследих го. Преподава в прогимназията в Хедрюм, близо до Ларвик.

— По дяволите.

— Точно така. Според теб ще послужи ли за нещо?

— Със сигурност. Браво, Габриел.

— Прокурорката помоли да я държим в течение.

— Окей, предай на Анете.

— Добре.

Перейти на страницу:

Похожие книги