– Там, в сокровищнице, что-то, вернее, кто-то есть, – выпалила Кийя.
– Да? – отозвалась царица, и на её губах заиграла лёгкая улыбка.
– Кто-то очень опасный. – Кийя всё ещё тяжело дышала, и её лицо слегка блестело от пота.
– Она пыталась напасть на нашего пакхираджа. – Кинджал указал на Шипучку, которая смотрела на царицу, тяжело дыша, а затем неожиданно перевернулась на спину, как будто хотела, чтобы ей почесали живот.
– По-моему, с ней всё в порядке, – довольно ехидно сказала прислужница.
Царица рассмеялась и наклонилась, чтобы погладить Шипучку. Но, стоило царице приблизиться, Шипучка взвизгнула, вскочила и спряталась за Кией.
– Ты что, глупышка? – рассмеялась царица, но Кинджал сурово взглянул на неё. Он всегда доверял чутью Шипучки.
Царица Пинки резко повернулась к Кинджалу, её глаза стали огромными. Она протянула руку с длинными ногтями и взяла его за подбородок.
– Как вам, храбрые, храбрые дети, удалось сбежать от монстра в сокровищнице?
Кинджал почувствовал, что его лицо заливает краска, а голова затуманивается.
– На самом деле это было очень странно. Я поднял руки, и произошло нечто удиви…
Кийя сильно наступила ему на ногу. Кинджал потряс головой, отступая от царицы. Сестра была права: незачем заставлять царскую особу думать, что они бредят.
Кийя оглянулась на коридор с сокровищницей, откуда они только что вырвались.
– Не знаю, там ли она ещё. Может, нам лучше перебраться в более безопасное место?
– Верно, – сказала царица, кивая. – Очень мудро. Пойдёмте в мои покои.
– А что насчёт этой… твари? – спросил Кинджал.
– А, да, конечно, я немедленно пошлю несколько стражников разведать.
Царица Пинки жестом отправила прислужницу к стражникам и, взмахнув накидкой, позвала двойняшек за собой.
– Сюда, дети! – пропела она, словно ей не было ни до чего дела, будто она не услышала, что в её горе золотых монет купается чудище.
Шипучка не хотела идти и даже немного порычала на близнецов.
– Что на тебя нашло, девочка? – спросила Кийя недовольно, совсем как Ма.
Должно быть, Шипучке она тоже напомнила Ма, потому что собака-пакхирадж опустила голову и последовала за ней, тихо поскуливая. Кинджал выудил из кармана теннисный мяч и протянул псине, но та не взяла его.
По дороге царица повернулась к близнецам.
– Итак, ребята, что привело вас в наш дворец?
– Нам надо задать несколько вопросов о гибели пчёл, – объяснила Кийя.
– О гибели пчёл? – Царица удивлённо подняла брови. – Что ж, это не очень хорошая новость для некоторых из нас здесь, в Запредельном Царстве.
– Да, ваше величество, – согласился Кинджал. – Мы боимся, что новый химикат министра Наку, Гнус-Вон, мог привести к массовому вымиранию пчёл. Наш отец держит в Парсиппани магазин «Садоводство братьев Чампака» и постоянно говорит, что эти химикаты, пестициды, вредят пчёлам.
При этих словах царица остановилась. Она молча застыла посреди коридора, как какой-нибудь школьный чемпион по игре «Замри». Это было так неожиданно, что Кинджал споткнулся, едва не врезавшись ей в спину.
– Магазин вашего отца называется «Садоводство братьев Чампака»? – Царица развернулась и снова схватила Кинджала за подбородок пальцами с острыми ногтями. Боже, ну почему тётушки всегда вот так хватают тебя за подбородок или щёку? – Напомни, как зовут твоего отца, молодой человек?
– Арко! – Слово сорвалось с губ Кинджала, прежде чем он смог остановить себя. Взгляд царицы был настолько властным, что он просто не мог не ответить.
– Вы хотите сказать, что вы дети Арко? – Царица отпустила Кинджала и прижала обе руки ко рту.
Выражение её лица изменилось так сильно, что она казалась совершенно другим человеком. Глаза царицы наполнились сверкающими слезами, она переводила взгляд с Кии на Кинджала и обратно. Затем неожиданно крепко прижала к себе двойняшек. Они чуть не задохнулись, ощущая себя совершенно сбитыми с толку. Наконец царица выпустила их.
– Простите меня. Но мы с вашим отцом были очень дружны.
Кийя и Кинджал потрясённо переглянулись.
– Вы знали нашего Па? – немного скептически спросила Кийя.
– Я познакомилась с ним ещё совсем маленькой, – начала царица. – Когда я впервые встретила вашего отца, Арко, он был одет бедным деревенским школьным учителем. Он давал уроки прямо в лесу и показывал детям алфавит, рисуя его палкой на земле.
Кийя и Кинджал ахнули. Значит, царица действительно знала их отца! Они тысячу раз слышали от Па историю, как он был деревенским учителем!
Они последовали за царицей в красивую мраморную комнату, стены и высокие потолки которой увивали цветущие растения и виноградные лозы. В центре был мраморный фонтан в виде рыбы, повсюду стояли низкие диваны с подушками и чем-то ещё. Вместо нескольких диванов – широкие качели с подушками, прикреплённые длинными верёвками к потолку. В верёвки были вплетены колокольчики и украшения – при движении они звенели.