– Закрепил бы шлюпки на корпусе и использовал бы их в качестве укрытия. – Неплохо. Но мошкиты – хитрые твари. Избавиться от них будет очень нелегко.

Каргилл направился к громадной двери, которая занимала стандартное горизонтальное положение. Позднее он не мог объяснить, почему вдруг посмотрел себе под ноги. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять – что-то не так.

Щель, которая разделяла две прямоугольные тяжеленные створки…

…исчезла.

Каргилл вытаращил глаза. Двери ангара стали частью корпуса. Шарнирные двигатели, весившие каждый по несколько тонн, тоже пропали.

– Сэнди?

– Да?

– Где двери?

– Почему, стоя на них, ты… Нет, не верю!..

– Они запечатали нас внутри. Зачем? Как? Как им удается работать в вакууме?

Синклер бросился к воздушному шлюзу: он был в порядке.

– Приборы дают зеленый свет, – проговорил Синклер. – Дескать, все в норме. Если «домовые» способны дурачить приборы, они и показания на ангарной палубе могут запросто изменить!

– Попробую-ка я кое-что сделать, – и Каргилл принялся покачиваться на одной из убирающихся заслонок.

– Приборы показывают, что двери открыты. Настежь!

Синклер начал озираться по сторонам. Палуба пуста, пол, испятнанный бежевым, выглядел таким же прочным и надежным, как любая другая часть корпуса.

А затем он услышал брань Каргилла, увидел, что тот сорвался с убирающейся заслонки и упал на дверь ангара. В следующую секунду Каргилл провалился в пол, словно в воду.

Им пришлось вылавливать Каргилла из поля Лэнгстона. Каргилл по грудь погрузился в бесформенный черный плывун и продолжал тонуть. Ноги его были ледяными, пульс почти не прощупывался. Поле поглощало любое движение.

– Надо было сунуть туда голову, – прошептал он, когда очнулся. – Это же во всех учебниках написано! Надо отключить мозг, прежде чем остановится сердце. Но зубы, господи! Как же они стучали! Разве я мог предположить такое?

– А еще что-нибудь помнишь? – спросил Синклер.

Каргилл открыл рот, закрыл и снова открыл. Потом он ухитрился сесть в постели.

– Словами не опишешь. Какое-то чудо! Как будто гулял-гулял по водам, и вдруг вся моя святость исчезла. Сэнди, это и впрямь было жутко.

– Да выглядело странно.

– Да уж, точно! Мелкие твари переделали «Макартур»! Двери по-прежнему на месте, но корабли могут проходить сквозь них. В случае чрезвычайных обстоятельств нам не понадобится эвакуировать ангарную палубу!

– Я доложу капитану, – и Синклер повернулся к интеркому.

– Но где они прячутся? – задумчиво произнес Каргилл. Рядовые, которые вытаскивали его, вытаращили глаза. Синклер тоже. – Где?

Его ноги до сих пор не согрелись, и он принялся массировать икры. На экране появилось суровое лицо Рода Блейна. Каргилл попытался встать, и когда ему наконец удалось подняться, по кораблю прокатился рев сирен.

– ВНИМАНИЕ! УГРОЗА ВТОРЖЕНИЯ. ВСЕМУ ВОЕННОМУ ПЕРСОНАЛУ НАДЕТЬ БОЕВОЕ ОБМУНДИРОВАНИЕ. КОСМОДЕСАНТНИКАМ СОБРАТЬСЯ НА АНГАРНОЙ ПАЛУБЕ С ОРУЖИЕМ И В БОЕВОМ ОБМУНДИРОВАНИИ.

– Орудия! – воскликнул Каргилл.

– Что-что? – переспросил Синклер.

Блейн на экране помрачнел.

– Орудия, кэп! Мы же их не проверили! И почему я, проклятый дурак, про них совсем забыл?

– Действительно, почему? – признес Синклер. – Капитан, будьте добры послать за хорьками.

– Поздно, шеф, – сказал Блейн. – В их клетке дыра.

– Божья кара, – с благоговением пролепетал Каргилл. – Господь проклял их! – Он посмотрел на вооруженных космодесантников, которые вбегали на ангарную палубу. – Следуйте за мной!

С самого начала он относился к сбежавшим малышам как к домашним животным или паразитам. Теперь они превратились во враждебных нахлебников.

Они направились к ближайшей орудийной башне. Испуганный рядовой кубарем слетел с поста, когда первый лейтенант, старший механик и отделение космодесанта в боевом обмундировании ввалились на его оперативный пост управления.

Каргилл уставился на приборную доску. Все выглядело нормально. На мгновение он замешкался, затем решительно открыл смотровой люк.

Линзы и фокусирующие кольца батареи номер три исчезли. Пространство внутри кишело «домовыми». Каргилл в ужасе отскочил, и тотчас огненная нить лазерной пульсации хлестнула по бронеткани его костюма. Он выругался, выхватил у ближайшего десантника баллон с цифогеном и запихнул в отверстие. Открывать запорный вентиль не пришлось – лазерный луч прошил баллон насквозь. Когда шипение стихло, Каргилла окружал желтый туман.

Третья батарея превратилась в могильник. Внутри валялись скелеты крыс, детали электронных устройств, старые ботинки и… мертвые малыши.

– Они держали здесь стадо крыс! – возмутился Каргилл. – И они размножались с чудовищной скоростью! Наверное, когда они уничтожили живые припасы, то стали каннибалами!..

– А другие батареи? – недоуменно спросил Синклер. – Нам лучше поспешить.

Из коридора донесся пронзительный возглас. Рядовой, которого сняли с поста, рухнул навзничь, на его бедре расплылось красное пятно.

– В вентиляторе! – прохрипел он.

Капрал космодесанта рванул решетку. В ту же секунду бронеткань его обмундирования задымилась, и он отскочил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мошкиты

Похожие книги