Они спешили покончить с ужином, чтобы обменяться впечатлениями, но дело застопорилось. К Харди милосердно приставали, и Хорват шикал на каждого, кто мог потревожить священника, хотя и сам сгорал от любопытства. Посуду создавали для невесомости, но никто не пользовался ею в периоды нулевой гравитации, и процесс поглощения пищи стал напоминать аттракцион. Наконец Харди позволил одному из команды забрать поднос с его колен и поднял взгляд. Трое его спутников буравили его нетерпеливыми взорами, телепатически посылали ему миллион вопросов.

– Они быстро изучили англик, – заметил Дэвид. – И, надеюсь, что с моей помощью.

– Они очень способны, – произнес Уитбрид. – Когда вы говорите им слово на англике, они повторяют его снова и снова, склоняют его так и сяк, в общем, пытаются изъясняться на чужом языке. Я никогда прежде не видел ничего подобного.

– Вы мало наблюдали за доктором Харди, – вымолвила Салли. – Мы изучали эту методику в университете, но я не сильна в ней.

– С молодежью всегда так, – Харди расслабленно вытянул ноги.

Пустота в желудке заполнилась, и Харди почувствовал умиротворение. Он задумался. Удивительно, но мошкиты оказались более подкованными в лингвистике, чем он сам.

– У молодежи обычно нет терпения для изучения теории. Впрочем, в нашем случае ваш пыл помогает нам общаться с чужаками, поскольку мошкиты вполне профессионально направляют ваши усилия. Джонатон, а куда ходили вы?

– Я вывел свою финч’клик наружу и продемонстрировал ей катер. Мы показали ей все приборы, которые захватили с собой, а приводить ее на борт я пока не хотел. Ничего, что мы полюбовались на катер?

– Ничего страшного, – заверил его Хорват. – Я говорил с капитаном Блейном, и он оставил это на наше усмотрение. На катере нет ничего секретного. Но мне хотелось бы обставить это как-то торжественно. Можно устроить церемонию. В конце концов, за исключением шахтера с астероида – и тех малышей, естественно, – ни один мошкит не посещал корабль людей.

Харди пожал плечами.

– Наших визитов тоже было немного. И вам следует помнить, что, если, конечно, не вся раса мошкитов фантастически способна к языкам – гипотеза, которую я отверг, – они специально подбирали экипаж своего корабля перед тем, как покинуть планету. Может, на борту находятся профессиональные лингвисты. Не удивлюсь, если финч’клик – то же, что наш профессор.

Уитбрид покачал головой. Все посмотрели на него, и он заговорил, страшно гордый, что придумал способ, позволяющий младшему офицеру перебивать старших.

– Сэр, корабль покинул планету мошкитов спустя час – или даже меньше, чем через час, – после появления «Макартура» в этой системе. Откуда у них могло быть время, чтобы собрать специалистов?

– Не знаю, – признался Харди. – Но там должны быть специалисты, верно? И неужели все население планеты обладает фантастическим талантом к изучению языков? Хотя «фантастический» – не самый подходящий термин. Но позвольте и мне задать вопрос: мы поставили их в тупик?

– Мы?.. Может, в подсобке, – ответила Салли. – Полагаю, именно так вы назвали тот отсек на корабле мошкитов, мне позже сказал про это Джонатон. А мошкиты отвели меня туда сразу после того, как я покинула вас, доктор Харди, после чего настал ваш черед. Я заметила, что вы пробыли в подсобке гораздо дольше меня. Но мошкиты не выказывали никаких признаков удивления, когда вы вышли оттуда.

– Что вы там делали, Салли? – спросил Дэвид.

– Ничего. Глазела на разные вещи. Весь отсек был завален техническим хламом – по-моему, зажимы на стенах оказались не слишком прочными, чтобы использовать их в условиях гравитации. Они наверняка устроили подсобку, когда корабль держал курс на «Макартур». Но поскольку предназначение вещей являлось для меня загадкой, то я не уделила подсобке мошкитов особого внимания.

Харди молитвенно сложил руки и смущенно поднял взгляд вверх. Он приобрел эту привычку задолго до того, как получил приход, и никак не мог отучить себя от нее. Впрочем, жест означал сосредоточенность, а не почтение.

– Да, я тоже был в той подсобке, – задумчиво пробормотал он. – Я пытался узнать у чужаков названиях приборов и провел в отсеке довольно много времени, что, похоже, ввело мою финч’клик в изрядное недоумение. Может, я неверно толкую свои ощущения, но мне действительно кажется, что мой интерес к инструментам искренне удивил их.

– Вы хотели воспользоваться каким-нибудь приспособлением чужаков? – спросил Уитбрид.

– Нет. А вы?

– Да, я покрутил кое-что из вещей…

– Они заинтересовались?

Джонатон пожал плечами.

– Они постоянно наблюдали за мной. Я не заметил никакой разницы.

– Да, – Харди снова сложил молитвенно ладони, даже не заметив, что сделал это. – Вероятно, они приводили нас в подсобку неспроста. Они хотели посмотреть на нашу реакцию. Хотя сомневаюсь, что мы узнаем причину, пока капитан Блейн не пошлет на корабль мошкитов своего эксперта. Как считаете, кого он туда снарядит? – произнес он и сам же ответил: – Разумеется, старшего механика Синклера!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мошкиты

Похожие книги