«Огромно ли оно, как Срединное море или могучий океан, омывающий Индию? А может, вовсе не имеет границ и пределов?» – размышлял маг. В свободное время они с Фенн чертили на папирусе карты или делали записи об островах, мимо которых проплывали, и о чем-то интересном на берегу.

– Отвезем их жрецам-географам из храма Хатор, – сказал Таита. – Им ничего не известно о здешних тайнах и чудесах.

Зеленые глаза девочки мечтательно затуманились.

– Ах, маг, как мне хочется вернуться с тобой в страну моей прежней жизни! Ты помог мне вспомнить о столь многих замечательных вещах. Ты ведь отвезешь меня туда однажды, правда?

– Не сомневайся в этом, Фенн, – пообещал он.

По наблюдениям за солнцем, луной и прочими небесными телами Таита вычислил, что берег озера постепенно отклоняется к югу.

– Это наводит меня на мысль, что мы достигли западных пределов озера и вскоре поплывем прямо на юг, – сказал он.

– Тогда с течением времени мы достигнем края земли и упадем в небо. – Судя по тону Фенн, ее вовсе не пугала перспектива такой катастрофы. – Будем ли мы падать вечно или внезапно попадем в другой мир и другое время? Как ты думаешь, маг?

– Я надеюсь, нашему капитану хватит ума отвернуть, прежде чем разверзнется зияющая бездна и нам не придется лететь, кувыркаясь, сквозь пространство и время. Мне здесь и сейчас вполне уютно. – Таита хмыкнул, забавляясь живостью воображения девочки.

Тем вечером он осмотрел рану в ее бедре и с радостью обнаружил, что та прекрасно заживает. Кожа вокруг швов из конского волоса сделалась багровой – верный знак, что пришло время их снимать. Маг разрезал узелки и вытащил нить пинцетом из слоновой кости. Из оставшихся крошечных отверстий выступило несколько капелек желтоватой жижи. Таита понюхал ее и улыбнулся.

– Чисто и без запаха. Я и уповать не мог на лучший исход. Посмотри, какой красивый шрам остался – в форме лепестка водяной лилии, твоего символа.

Склонив голову к плечу, девочка посмотрела на отметину, размером не больше ногтя на ее мизинце.

– Ты такой умный, маг, – отозвалась она. – Уверена, что ты придал ему эту форму намеренно. Для меня эта отметина ценнее, чем для Имбали ее наколки. Она будет мне так завидовать!

Корабли плыли через лабиринт островов, на которых росли деревья с такими толстыми и высокими стволами, что они казались колоннами, подпирающими опрокинутую чашу небес. Орлы обитали на них, свив галереи косматых гнезд на верхних ветках. То были величественные птицы с ослепительно-белыми перьями на голове и красно-коричневыми на оконечностях крыльев. В полете они издавали пронзительный, дикий крик, затем падали камнем к озеру и снова поднимались в небо, сжимая в когтях крупную рыбину.

Путники видели громадных крокодилов, греющихся на солнышке на берегу, и скопления бегемотов на отмелях. Их округлые серые спины выступали из воды, словно гранитные валуны.

Когда корабли снова вышли на свободу, берег резко повернул к югу, как и предсказывал Таита, и они устремились к краю земли. Их путь лежал мимо бесконечных лесов, населенных огромными стадами буйволов, серых слонов и исполинских животных, похожих на свинью, но с острым рогом на носу. Таких зверей египтяне видели впервые; Таита зарисовал их, и этот эскиз Фенн объявила образцом точности.

– Мои приятели-жрецы едва ли поверят в существование подобных удивительных созданий, – заметил маг. – Мерен, ты мог бы убить одно из них, чтобы мы привезли его носовой рог в дар фараону?

Настроение у путешественников настолько поднялось, что им уже казалось, будто со временем они непременно вернутся в родную страну на далеком севере.

Мерен, как всегда, оказался не прочь поохотиться и ухватился за шанс:

– Если ты сумеешь убедить Тината и капитана бросить на денек якорь, я отправлюсь на берег с конем и луком.

Таита подошел к Тинату под предлогом, что лошадям вредно находиться столь продолжительное время в тесном пространстве барж и неплохо бы дать им возможность пробежаться немного галопом. И нашел полководца на удивление сговорчивым.

– Ты прав, маг. Да и запас свежего мяса не помешает. С таким количеством воинов и рабов на борту мне приходится кормить множество ртов.

Тем вечером они пристали к обширному пойменному лугу на берегу озера. Равнина кишела дичью, начиная с серых толстокожих животных и заканчивая грациозными антилопами. Долину разделяла пополам небольшая речка, бегущая с востока и впадающая в озеро. Она была судоходна на небольшом протяжении и представляла собой удобную гавань для флотилии. Путешественники вывели на сушу лошадей и разбили на речном берегу лагерь. Всех радовало ощущение твердой почвы под ногами, и на охоту поутру люди отбыли в приподнятом настроении. Тинат наказал охотникам напасть на стадо буйволов и бить только коров и телок, мясо которых нежнее, чем у взрослых быков, у которых оно настолько жесткое, что почти несъедобно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Похожие книги