Главный знаком показал, что можно встать, и Таита распрямился.

– Приветствуем тебя, маг Таита из Галлалы. Рады видеть тебя в Джарри, стране Лунных гор, – сказал он.

– Приветствую тебя, вельможа Акер, олигарх Верховного совета, – ответил Таита.

Акер заморгал и склонил голову:

– Ты знаешь меня?

– Я хорошо знал твоего деда, – пояснил Таита. – Когда мы виделись в последний раз, он был моложе, чем ты сейчас, но черты ваши словно выплавлены в одной форме.

– В таком случае то, что говорили про тебя, – правда. Ты мудрец и Долгоживущий, – промолвил вельможа. – Ты станешь украшением нашего общества. Не окажешь ли любезность представить нам своих спутников, о которых мы наслышаны гораздо меньше?

Таита стал вызывать своих людей по одному. Мерен первым вышел и встал перед помостом.

– Это военачальник Мерен-Камбиз, носитель Золота Доблести и товарищ по Красной дороге.

Советники молча воззрились на Мерена. Таита уловил вдруг некую странность. Забыв про троих членов совета, он обратился к кожаному пологу у них за спиной. Он мысленно ощупал пространство за этой преградой на предмет чьего-то тайного присутствия, но ничего не обнаружил. Впечатление создавалось такое, будто за занавесом находится пропасть. Уже это обстоятельство встревожило его. Некая потусторонняя сила замаскировала эту часть зала.

«Эос здесь!» – мелькнула у него мысль. Она не имеет ауры и укрылась за пологом куда более непроницаемым, нежели кожаная занавеска. Она наблюдает. Потрясение оказалось таким сильным, что ему стоило немалого труда овладеть собой, – Эос опаснейшая хищница и сразу учует кровь или слабость.

– При каких обстоятельствах ты лишился глаза, полководец Мерен-Камбиз? – снова заговорил Акер.

– Такое случается с солдатами, – ответил Мерен. – В нашей жизни бывает много опасностей.

– Мы разберемся с этим в свое время, – сказал Акер.

Таита не понял смысла этого загадочного обещания.

– Можно вернуться на место, полководец.

Разговор получился коротким, но Таита знал, что советники выяснили все, что им требовалось узнать от Мерена.

Следующим Таита вызвал Хилто. На знакомство с ним олигархи потратили еще меньше времени. Маг видел, что аура Хилто излучает отсутствие лукавства и амбиций и лишь мерцающая голубая кайма выдает его волнение. Вскоре члены совета вернули его на место. С Имбали и Наконто история повторилась в точности.

Наконец Таита указал на Фенн.

– Это бедняжка, родители которой погибли на войне, ваши сиятельства, и я подобрал ее, – сказал он. – Я взял дитя под свою опеку и дал имя Фенн. Мне о ней мало что известно. Не имея собственных детей, я очень привязался к девочке.

Стоя перед Верховным советом, Фенн выглядела настоящей сироткой. Понурив голову, она застенчиво переминалась с ноги на ногу. Создавалось впечатление, что она стесняется поднять глаза на вельмож. Затаив дыхание, Таита наблюдал за ней внутренним оком. Аура ее оставалась пригашенной, она превосходно играла предписанную ей роль.

– Кто был твой отец, девочка? – спросил Акер после очередной паузы.

– Я его не знала, господин. – В ее ауре не промелькнуло ни намека на ложь.

– А мать?

– Ее я тоже не помню, господин.

– Где ты родилась?

– Смилуйтесь надо мной, господин, но я не помню.

Таита отметил, как уверенно держит она себя в узде.

– Подойди ближе, – велел Акер.

Девочка робко просеменила к помосту и подошла к вельможе. Тот взял ее за руку и притянул ближе к креслу.

– Сколько тебе лет, Фенн?

– Вы, наверное, сочтете меня глупенькой, но я не знаю.

Акер развернул ее, сунул руку ей под тунику и ощупал спрятанную под тканью грудь.

– Кое-что уже есть! – Он хмыкнул. – И скоро обещает вырасти еще больше.

Аура Фенн вспыхнула розовым светом, и Таита испугался, что она выдаст себя. Но потом понял, что воспитанница только изображает стыдливость, которую чувствовала бы любая девочка, столкнувшаяся с обращением, которого не понимает. Зато сам Таита едва удержал себя в руках. Он все-таки чувствовал, что разыгранная сцена не что иное, как проверка: Акер старается добиться реакции от Фенн или Таиты. Храня каменное выражение лица, маг тем не менее сделал себе в уме зарубку: «когда-нибудь я сполна расквитаюсь с тобой, вельможа Акер».

Олигарх продолжал тискать Фенн.

– Не сомневаюсь, что из тебя вырастет женщина редкостной красоты. Если тебе повезет, то здесь, в Джарри, тебя могут выбрать, оказав большую честь и уважение. – Он ущипнул ее за маленькую округлую ягодицу и рассмеялся. – Беги покуда, егоза. Через годик-два мы вернемся к этой теме.

Вельможа отпустил всех, но Таиту попросил остаться. Когда остальные вышли, Акер почтительно обратился к нему:

– Совету необходимо посовещаться наедине, маг. Позволь нам удалиться. Мы не заставим тебя долго ждать.

Вернувшись, три олигарха держались более дружественно и расслабленно и сохраняли уважительный тон.

– Расскажи мне о моем деде, – попросил его вельможа Акер. – Он умер до моего рождения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Похожие книги