Он оказался в переулке, где нашли Ниру. Сумрак, пропитанный запахом сырости и ржавчины, обволакивал всё вокруг. Голограмма была чётче, чем отредактированная версия. Тело Ниры лежало чуть иначе: рука вытянута под другим углом, голова слегка запрокинута. Серьги и кольцо отсутствовали, но главное было не в этом.

Его взгляд упал на шею, чуть ниже левой ключицы. Там, на бледной коже, алело выжженное клеймо — три резких символа. Плоть вокруг потемнела, обуглилась.

У Дейна холод пробежал по спине. Он знал, что это такое. Видел такие много лет назад — на телах рабов, наёмников, жертв. И знал, кто их ставит.

Он медленно снял очки и выдохнул.

— Надеюсь, это тебе помогло, — сказала Аспа, забирая очки. Она прислонилась к консоли, скрестив руки, и посмотрела на него с лёгким любопытством.

Дейн кивнул, рассеянно почесал затылок и уставился в пол.

— Тринадцатое пекло… — пробормотал он, почти шёпотом. Его взгляд упал на угла комнаты. Там стояла Нира и печально улыбаясь смотрела на него. “Твой убийца… Он из водден, так?” — спросил он. Нира не ответила. И не нужно было. Дейн знал, что он прав.

<p>Глава 24</p>

На Арн-Холт налетел яростный ливень, будто небеса решили смыть грязь и кровь с улиц города. Дейн шагнул за порог “Шахтёрской Пристани”, поправляя ремень с кобурой, и бросил взгляд через дорогу. Квик-кар Департамента Безопасности Ивелия всё ещё торчал там.

— Кодхта’да фог’га, — буркнул Дейн, сплюнув на мокрый тротуар. Кода, парящий у его плеча, издал короткий писк, будто поддакивал.

Над головой с рёвом пронёсся ялик — ржавая посудина с облупленной обшивкой, выбрасывающая искры и едкий запах горелого топлива. Его гул на миг заглушил шум дождя. Дейн направился к квик-байку. В кармане куртки лежала коробочка с серьгами Ниры.

Квик-байк мчался сквозь пелену дождя, ловко огибая редкие машины и пешеходов, закутанных в плащи. Улицы притихли. Приезд Фредо Хенликса словно остудил горячие головы Арн-Холта, но Дейн чуял, что это лишь небольшая пауза.

Мать Ниры Морган, удивилась, когда увидела Дейна на пороге своей квартиры.

— Здравствуйте, монсор Краут, — тихо сказала она, отступая в сторону. — Проходите.

— Благодарю, — ответил Дейн, стряхивая капли с плеч и входя в квартиру.

Женщина села в кресло, жестом предложив Дейну устроиться напротив, но он остался стоять.

— Миресса Морган, — начал он, стараясь говорить мягче, чем привык, — простите за внезапный визит. У меня к вам есть вопрос, но сначала… — Краут достал из внутреннего кармана маленькую коробочку и протянул ей. — Это серьги Ниры. Подумал, вам захочется их вернуть.

Женщина замерла, её взгляд метнулся к коробочке. Она медленно взяла её дрожащими пальцами и открыла. Увидев серьги, она всхлипнула, и слёзы хлынули по щекам, оставляя блестящие дорожки.

— Ох, Нира… моя девочка… — прошептала она, прижимая ладони к лицу. Плечи её затряслись, и комната наполнилась тихими, рвущими сердце звуками.

Дейн молчал, чувствуя себя неловко. Он кашлянул, пытаясь найти слова, но на ум не приходило ничего умного. Он не знал, как следует вести себя в подобных ситуациях.

— Спасибо вам, — наконец сказала, разбитая горем женщина.

Дейн кивнул, глядя куда-то в пол.

— Миресса Морган, — сказал он, понизив голос, — я хотел спросить… Кремация Ниры. Это было ваше решение?

Она медленно покачала головой.

— У нас традиция, — ответила она, и голос её дрогнул. — Сжигать тела, отдавать пепел ветру. Но… — она запнулась. — Мне не дали с ней проститься. Меня вызвали в ДБИ, молча отдали урну с её прахом.

— Ясно, — тихо сказал он. — Спасибо. Это всё, что я хотел знать. Вы очень помогли.

Он повернулся, чтобы уйти, но женщина вдруг окликнула его:

— Монсор Краут!

Дейн обернулся. Она смотрела на него, и в её глазах горела смесь отчаяния и надежды.

— Найдите того, кто это сделал, — сказала она, почти шёпотом. — Найдите…

Дейн выдержал её взгляд и коротко кивнул.

— Обязательно найду.

Он вышел под дождь, но не успел он Дейн завести двигатель байка, как коммуникатор в кармане резко завибрировал. Он вытащил устройство, бросил взгляд на экран и нажал на приём.

— Форн, — буркнул он.

— Краут, — голос констебля Форна в коммуникаторе звучал так, будто его обладатель не спал пару суток и выживал только на кофе и упрямстве. — Не будем тратить время на болтовню. Встреча с Игодой — сегодня вечером, после заката. Детали сообщу позже, ближе к вечеру. Но держи язык за зубами, понял?

Дейн стоял под дождём у своего квик-байка, уголки его губ дёрнулись в невольной усмешке. ”Тринадцатое пекло, — подумал он, — наконец-то Леди Судьба решила не пинать меня по рёбрам, а просто похлопать по плечу”.

— Естественно, — ответил он. — Форн, один вопрос. У Хенликса есть кто из водден на службе?

Форн хмыкнул.

— Хифдирт сарн Хулла, — сказал констебль. — Я ж тебе говорил о нём, Краут. Правая рука Хенликса и начальник его охраны. С чего вдруг он тебе приглянулся?

Дейн прищурился, глядя на мутное отражение города в луже у ног. Клеймо водден на теле Ниры вспыхнуло в памяти.

— Просто любопытно, — уклончиво бросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Лабиринта

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже