— Дайте больше света! Валь, Грит, помогите мне осмотреть каждого, — приказала я, распаковывая чемодан с инструментами. — Принесите кипяток и чистые тряпки, — обратилась к мужику в картузе. — Дафина, расчехляй свои сборы. Нужно будет продезинфицировать раны.

Хорошо работать дружной командой, а не когда каждый тянет одеяло на себя. В Грите и Вале я не ошиблась: расторопные и толковые ребята.

— Пи-ить… — вдруг простонал один из пациентов. — Ради Пресветлой… пи-ить…

Дафина поднесла к его губам плошку с водой и помогла приподнять голову. Состояние у пострадавших было разное. Повезло хотя бы, что живы остались. А теперь мы их вытянем.

Мальчишки срезали ножницами грязные тряпки, которые рабочие использовали вместо бинтов, чтобы перемотать своих товарищей.

Один получил сотрясение и огромную сине-фиолетовую шишку во весь лоб. Второму раздробило стопу упавшим бревном. У остальных были переломы конечностей и ребер, порезы, царапины, гематомы.

Уж не знаю, что за дурман-трава такая, но она ввела их в глубокий сон. Один мужчина выглядел особенно тяжелым, дышал часто и поверхностно.

— Ну-ка, ребята, помогите мне с ним.

Работа закипела. Дафина, несмотря на волнение, ловко ассистировала нам, подавая инструменты и обрабатывая раны.

К вечеру мы сделали все, что только могли сделать в этих условиях. Пострадавшие были перевязаны, переломы зафиксированы, обезболивающее роздано всем нуждающимся, потому что действие дурман-травы сошло на нет.

— Ваше сиятельство, — обратился ко мне уже знакомый мужик в картузе, успевший протрезветь. Оказалось, что это бригадир. — А можно… можно вас попросить?

Мы вышли на свежий воздух. Я стянула с головы косынку и устало выдохнула:

— О чем?

— Вы… — он снова замялся и глянул на меня с затаенной надеждой. — Вы поговорите с графом Локом? Чтобы он… чтобы он не жадничал так. Рабочие-то у нас хорошие, но… оборудование старое, опасное. Мы и так, считай, за кров и еду лишь работаем. А у нас семьи, детишки, родители старые.

Меня обуяла злость. Жлобы проклятые, аристократы эти. Самих бы их… на сухари и воду посадить. И на работу опасную отправить.

А бригадир продолжал:

— И работаем по двенадцать-четырнадцать часов кряду. Устаем сильно, засыпаем на ходу. Может, если бы не все это, не было бы сей… нелепой случайности.

Я посмотрела ему в глаза и твердо ответила:

— Я поговорю. Но сначала мы должны убедиться, что все пострадавшие идут на поправку. Как вы понимаете, я не могу оставить их здесь. Некоторым оказать весь объем жизненно необходимой помощи в этих условиях невозможно. Заберем их в замок, где мы с помощниками будем за ними наблюдать.

Мужик медленно кивнул, во взгляде читалось недоверие.

Думает, я шучу? Господи, неужели никто этих несчастных работяг раньше за людей не считал? Нормальное, человечное отношение для них в диковинку.

— У меня есть еще одно очень важное условие, — продолжила я строгим тоном. — Никакого распития хмельных напитков на рабочем месте. В противном случае…

Я не договорила, оставив мужика фантазировать о том, что ждет каждого нарушителя моего условия.

— Конечно-конечно, графинюшка… Отныне будем трезвы, как стеклышки. И чисты, как слезы Пресветлой Матушки.

Дафина, Грит и Валь вышли следом за мной. Уставшие, как и я, они негромко переговаривались между собой.

Ребята тоже понимали — это лишь начало. Нам предстоит не только поставить на ноги пострадавших, но и спасти лесопилку от жадности графа Лока.

— Надо отправить Молена… То есть нейта Арксура в это место, — предложила Дафина. — Может, ему удастся найти хоть какую-то лазейку, чтобы вытянуть нашу лесопилку из лап графа?

— Так мы и сделаем. А пока надо погрузить пострадавших в повозку. Грит, Валь, пусть вам помогут рабочие, — скомандовала я, а сама отошла чуть подальше.

Хотелось немного отдохнуть от шума и проведать местные кусты. Но, едва я зашла под тенистую кровлю леса, змеиное кольцо на моем пальце вдруг ожило.

— Эй, ты чего это? — воскликнула я, когда змеюшка ловко соскользнула в траву и куда-то ушуршала. — Вернись!

Я побежала за ней, петляя между деревьями. Гибкое серебристое тельце то появлялось, то вновь скрывалось из виду.

Вот уж верно говорят: «Змею на груди пригрела».

Неужели она решила меня бросить?

<p>Глава 46.3</p>

Я бежала, пока в боку не начало колоть. Потом просто волочила ноги, стараясь не упустить змейку из вида. Как назло, дорога пошла вверх, показывая, насколько у меня пока что слабое и нетренированное тело.

Я бесконечно спотыкалась о камни и обходила крупные валуны. Низ моих широких брюк усеяли мелкие колючки.

— Да стой же ты! — воскликнула я в сердцах. — Хватит издеваться над бедной женщиной, я тебе не мастер спорта!

Интересно, найду ли я дорогу обратно, если серебристая негодяйка решит меня кинуть?

Обернувшись, посмотрела вниз — на лохматые верхушки деревьев, на бескрайние просторы графства Готар. Лесопилки уже видно не было.

Далеко же мы забрались.

Когда вновь посмотрела вперед и вверх, заметила свою юркую проводницу, свернувшуюся клубочком на нагретых солнцем серых камнях.

Любопытно.

Неужели это…

Перейти на страницу:

Все книги серии Врачи-попаданки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже