Экзамен начался, и на мальчика посыпалась череда вопросов из различных областей: словесности, литературы, истории, географии, статистики, артиллерии; не забыли и о математических и физических науках. Испуганный вначале, Ксанди постепенно оживлялся, голос его перестал дрожать, и, судя по всему, его ответы были вполне удовлетворительными, так как строгость во взглядах учёных постепенно сменилась интересом. На один из вопросов по фортификации, заданный хрупким старичком с внушительным количеством медалей на мундире, Ксанди ответил столь удачно, что зал зарукоплескал. Не веря собственному успеху, мальчик взглянул на отца. Тот сидел молча, не двигаясь, но Ксанди показалось, что на его губах всё же промелькнула тень улыбки.

Завершающим этапом экзамена стали вопросы из области законоведения. Господин Бентам, тучный джентльмен почтенных лет с пронизывающим взглядом и визгливым голосом, азартно забрасывал Ксанди вопросами, ответы на которые, впрочем, мальчик знал прекрасно. Перед последним вопросом господин Бентам напыжился (ему явно льстила честь окончить экзамен) и громко произнёс:

– Ваше Высочество, сегодня вы изволили продемонстрировать нам свои глубочайшие познания во всех областях. – Он с неприятным звуком прочистил горло и продолжил: – Но позвольте узнать у вас ещё кое-что. Скажите, каким вы видите наше великое государство, скажем, через десять-двадцать лет? С точки зрения закона, разумеется.

Ксанди задумался. Он старательно придумывал красивые слова, складывал их в витиеватые фразы. Учёные, утомлённые затянувшимся экзаменом, тихонько перешёптывались. «Удивительно, как он похож на своего деда Александра», – донеслось до Ксанди из дальнего угла. Он резко поднял глаза на господина Бентама, терпеливо ожидавшего ответа на свой вопрос. Что ж, верный ответ наконец нашёлся.

– Наше государство будет таким, каким возжелает его видеть народ, – сказал мальчик.

Зал затих. Все начали в недоумении переглядываться, а господин Бентам с удивлением поправил пенсне, будто это помогло бы ему понять смысл произнесённых наследником слов. Он уточнил, слегка усмехнувшись:

– Позвольте, что значит «каким возжелает видеть народ»? Не кажется ли вам, что законы в стране принимаются на несколько… – он бросил учтивый взгляд на короля, – другом уровне? Не хотите ли вы сказать, что народ ещё и короля себе будет сам выбирать?

По залу пронёсся ропот. Учёные переговаривались, поглядывая на Ксанди с изумлением и некоторой досадой. Но мальчик, казалось, ничего вокруг не замечал. Не сводя глаз с господина Бентама, он с вызовом ответил:

– Да, именно это я и хотел сказать!

Зловещая тишина повисла в зале. Учёные, не веря собственным ушам и не зная, как реагировать на услышанное, боязливо переглядывались. Вот-вот должна была разразиться буря, и Ксанди, словно пугливый зверёк, уже приготовился обороняться. Все взгляды устремились на короля, сурово сдвинувшего брови.

Вдруг лицо его переменилось, и он разразился раскатистым смехом. В тот же самый момент смех охватил весь зал. Учёные с удовольствием подхватили настроение короля, позабыв про недоумение и недовольство. Старичок учёный, задремавший было в углу, проснулся, встрепенулся и, завидев всеобщее веселье, принялся хохотать себе в удовольствие. Ксанди переводил озадаченный взгляд с одного господина на другого, пытаясь понять, что же произошло.

Господин Бентам бодро вскочил и обратился к королю:

– Что ж, Ваше Величество, наследный принц обладает не только острым умом, но и отличным чувством юмора! Могу ли я предложить уважаемой комиссии окончить экзамен и посчитать вопросы отвеченными?

Все единодушно согласились с ним, и экзамен был завершён.

<p>Сказка третья</p><p>Тайна каменного леса</p>

Говорят, если зайти так далеко в горы, что ноги будут подгибаться от усталости, можно набрести на старый Каменный лес. Каждый, кто побывал там, с содроганием вспоминал не деревья, совершенно лишённые листвы, не крючковатые кусты, которые преграждали путь идущему, и даже не звенящую тишину, застывшую в ледяном воздухе, а зловещую тень, бесшумно скользящую по земле. Она внезапно появляется из ниоткуда и так же незаметно исчезает среди мрачных стволов. Редкий храбрец отваживается заходить в этот лес; так и стоит он одиноко в горах, забытый и безмолвный.

Мало кто знает, что когда-то в Каменном лесу поляны были усеяны прекрасными цветами, в густых кронах деревьев щебетали птицы, а на горе возвышался огромный замок, в котором жили король и две его дочери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом волшебных историй

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже